Paroles et traduction Maria Bethânia - Santo Antônio / O Poeta Come Amendoim (Texto)
Santo Antônio / O Poeta Come Amendoim (Texto)
Saint Anthony / The Poet Eats Peanuts (Lyrics)
Brasil
amado,
não
porque
seja
minha
pátria
Beloved
Brazil,
not
because
it
is
my
country
Pátria,
é
acaso
de
migrações
Country,
through
migrations
by
chance
E
do
pão
nosso
que
Deus
der
And
of
our
daily
bread
that
God
gives
Brasil
que
eu
amo
porque
é
o
ritmo
do
meu
braço
aventuroso
Brazil
that
I
love
because
it
is
the
rhythm
of
my
adventurous
arm
O
gosto
dos
meus
descanços
The
taste
of
my
rest
O
balanço
das
minhas
cantigas,
amores,
danças
The
sway
of
my
songs,
loves,
dances
Brasil
que
eu
sou,
porque
minha
expressão
é
muito
engraçada
Brazil
that
I
am,
because
my
expression
is
very
funny
Porque
meu
sentimento
é
muito
pachrrento
Because
my
feeling
is
very
charming
Porque
é
o
meu
jeito
de
ganhar
dinheiro,
de
comer
e
de
dormir
Because
it
is
my
way
of
making
money,
of
eating
and
of
sleeping
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
A
luz
desceu
do
céu
The
light
descended
from
heaven
Clareando
o
encanto
Brightening
the
charm
Da
espada
espelhada
em
Deus
Of
the
sword
mirrored
in
God
Viva,
viva,
meu
Santo
Long
live,
long
live,
my
Saint
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
A
luz
desceu
do
céu
The
light
descended
from
heaven
Clareando
o
encanto
Brightening
the
charm
Da
espada
espelhada
em
Deus
Of
the
sword
mirrored
in
God
Viva,
viva,
meu
Santo
Long
live,
long
live,
my
Saint
Saúde
que
foge
Health
that
flees
Volta
por
outro
caminho
Returns
by
another
path
Amor
que
se
perde
Love
that
is
lost
Nasce
outro
no
ninho
Another
is
born
in
the
nest
Maldade
que
vem
e
vai
Wickedness
that
comes
and
goes
Vira
flor
na
alegria
Becomes
a
flower
in
joy
Trezena
de
junho
June
triduum
É
tempo
sagrado
Is
sacred
time
Na
minha
Bahia
In
my
Bahia
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
A
luz
desceu
do
céu
The
light
descended
from
heaven
Clareando
o
encanto
Brightening
the
charm
Da
espada
espelhada
em
Deus
Of
the
sword
mirrored
in
God
Viva,
viva,
meu
Santo
Long
live,
long
live,
my
Saint
Antônio
querido
Dearest
Anthony
Preciso
do
seu
carinho
I
need
your
affection
Se
ando
perdido
If
I
am
lost
Mostre-me
novo
caminho
Show
me
a
new
way
Nas
tuas
pegadas
claras
In
your
clear
footsteps
Trilho
o
meu
destino
I
trace
my
destiny
Estou
nos
teus
braços
I
am
in
your
arms
Como
se
fosse
As
if
I
were
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Sem
a
fé
em
Antônio
Without
faith
in
Anthony
A
luz
desceu
do
céu
The
light
descended
from
heaven
Clareando
o
encanto
Brightening
the
charm
Da
espada
espelhada
em
Deus
Of
the
sword
mirrored
in
God
Viva,
viva,
meu
Santo
Long
live,
long
live,
my
Saint
Que
seria
de
mim,
meu
Deus
What
would
become
of
me,
my
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Velloso, Mário De Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.