Maria Bethânia - Santo Antônio / O Poeta Come Amendoim (Texto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Santo Antônio / O Poeta Come Amendoim (Texto)




Santo Antônio / O Poeta Come Amendoim (Texto)
Saint Anthony / The Poet Eats Peanuts (Lyrics)
Brasil amado, não porque seja minha pátria
Beloved Brazil, not because it is my country
Pátria, é acaso de migrações
Country, through migrations by chance
E do pão nosso que Deus der
And of our daily bread that God gives
Brasil que eu amo porque é o ritmo do meu braço aventuroso
Brazil that I love because it is the rhythm of my adventurous arm
O gosto dos meus descanços
The taste of my rest
O balanço das minhas cantigas, amores, danças
The sway of my songs, loves, dances
Brasil que eu sou, porque minha expressão é muito engraçada
Brazil that I am, because my expression is very funny
Porque meu sentimento é muito pachrrento
Because my feeling is very charming
Porque é o meu jeito de ganhar dinheiro, de comer e de dormir
Because it is my way of making money, of eating and of sleeping
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
A luz desceu do céu
The light descended from heaven
Clareando o encanto
Brightening the charm
Da espada espelhada em Deus
Of the sword mirrored in God
Viva, viva, meu Santo
Long live, long live, my Saint
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
A luz desceu do céu
The light descended from heaven
Clareando o encanto
Brightening the charm
Da espada espelhada em Deus
Of the sword mirrored in God
Viva, viva, meu Santo
Long live, long live, my Saint
Saúde que foge
Health that flees
Volta por outro caminho
Returns by another path
Amor que se perde
Love that is lost
Nasce outro no ninho
Another is born in the nest
Maldade que vem e vai
Wickedness that comes and goes
Vira flor na alegria
Becomes a flower in joy
Trezena de junho
June triduum
É tempo sagrado
Is sacred time
Na minha Bahia
In my Bahia
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
A luz desceu do céu
The light descended from heaven
Clareando o encanto
Brightening the charm
Da espada espelhada em Deus
Of the sword mirrored in God
Viva, viva, meu Santo
Long live, long live, my Saint
Antônio querido
Dearest Anthony
Preciso do seu carinho
I need your affection
Se ando perdido
If I am lost
Mostre-me novo caminho
Show me a new way
Nas tuas pegadas claras
In your clear footsteps
Trilho o meu destino
I trace my destiny
Estou nos teus braços
I am in your arms
Como se fosse
As if I were
Deus menino
Baby Jesus
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God
Sem a em Antônio
Without faith in Anthony
A luz desceu do céu
The light descended from heaven
Clareando o encanto
Brightening the charm
Da espada espelhada em Deus
Of the sword mirrored in God
Viva, viva, meu Santo
Long live, long live, my Saint
Que seria de mim, meu Deus
What would become of me, my God





Writer(s): J. Velloso, Mário De Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.