Paroles et traduction Maria Bethânia - Sonho Impossivel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho Impossivel
Невозможная мечта
Eu
tenho
uma
espécie
de
dever
У
меня
есть
своего
рода
долг,
De
dever
de
sonhar,
de
sonhar
sempre
Долг
мечтать,
мечтать
всегда,
Pois
sendo
mais,
que
um
espectadora
de
mim
mesma
Ведь
будучи
больше,
чем
просто
наблюдательницей
самой
себя,
Eu
tenho
que
ter
o
melhor
espetáculo
que
posso
Я
должна
устроить
лучшее
представление,
какое
только
могу.
E
assim
me
construo
a
ouro
e
sedas
И
так
я
создаю
себя
из
золота
и
шелка,
Em
salas
supostas,
invento
palco,
cenário
para
viver
o
meu
sonho
В
воображаемых
залах,
изобретаю
сцену,
декорации,
чтобы
прожить
свою
мечту
Entre
luzes
brandas
e
músicas
invisíveis
Среди
мягкого
света
и
невидимой
музыки.
Sonhar
mais
um
sonho
impossível
Мечтать
еще
одну
невозможную
мечту,
Lutar
quando
é
fácil
ceder
Бороться,
когда
легко
сдаться,
Vencer
o
inimigo
invencível
Победить
непобедимого
врага,
Negar
quando
a
regra
é
vender
Отказаться,
когда
правило
- продаваться.
Sofrer
a
tortura
implacável
Вынести
безжалостную
пытку,
Romper
a
incabível
prisão
Вырваться
из
немыслимой
тюрьмы,
Voar
num
limite
improvável
Взлететь
к
невероятному
пределу,
Tocar
o
inacessível
chão
Коснуться
недосягаемой
земли.
É
minha
lei,
é
minha
questão
Это
мой
закон,
это
мой
вопрос,
Virar
esse
mundo,
cravar
esse
chão
Перевернуть
этот
мир,
пробурить
эту
землю.
Não
me
importa
saber
Мне
все
равно,
Se
é
terrível
demais
Насколько
это
ужасно.
Quantas
guerras
terei
que
vencer
Сколько
войн
мне
придется
выиграть
Por
um
pouco
de
paz
Ради
немногого
мира.
E
amanhã
se
esse
chão
que
eu
beijei
И
завтра,
если
эта
земля,
которую
я
целовала,
For
meu
leito
e
perdão
Станет
моим
ложем
и
прощением,
Vou
saber
que
valeu
delirar
e
morrer
de
paixão
Я
буду
знать,
что
стоило
бредить
и
умирать
от
страсти.
E
assim,
seja
lá
como
for
И
так,
будь
что
будет,
Vai
ter
fim
a
infinita
aflição
Придет
конец
бесконечной
муке,
E
o
mundo
vai
ver
uma
flor
И
мир
увидит
цветок,
Brotar
do
impossível
chão
Произрастающий
из
невозможной
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Leigh, James Wong, Joe Darion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.