Maria Bethânia - Sonho Impossível (The Impossible Dream) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Sonho Impossível (The Impossible Dream)




Sonho Impossível (The Impossible Dream)
The Impossible Dream (Sonho Impossível)
Sonhar mais um sonho impossível
To dream one more impossible dream
Lutar quando é fácil ceder
To fight when it's easier to surrender
Vencer o inimigo invencível
To conquer the invincible enemy
Negar quando a regra é vender
To deny when the rule is to sell out
Sofrer a tortura implacável
To suffer the relentless torture
Romper a incabível prisão
To break the unyielding prison
Voar num limite provável
To fly within a probable limit
Tocar o inacessível chão
To touch the unreachable ground
É minha lei, é minha questão
It's my law, it's my quest
Virar esse mundo, cravar esse chão
To turn this world, to pierce this ground
Não me importa saber se é terrível demais
I don't care if it's too terrible
Quantas guerras terei que vencer
How many wars will I have to win
Por um pouco de paz
For a little bit of peace
E amanhã, se esse chão que eu beijei
And tomorrow, if this ground that I kissed
For meu leito e perdão
Becomes my bed and forgiveness
Vou saber que valeu delirar
I will know it was worth raving
E morrer de paixão
And dying of passion
E assim, seja como for
And so, no matter how it goes
Vai ter fim a infinita aflição
The infinite affliction will end
E o mundo vai ver uma flor brotar do impossível chão
And the world will see a flower sprout from the impossible ground
Sonhar mais um sonho impossível
To dream one more impossible dream
Lutar quando é fácil ceder
To fight when it's easier to surrender





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.