Maria Bethânia - Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo




Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo
Text 4: Excerpt From the Poem 'Birthday' / An Unnatural Song - Live
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos
At the time when they celebrated the day of my birth
Eu era feliz e ninguém estava morto.
I was happy and no one was dead.
Na casa antiga, até eu fazer anos era uma tradição de séculos
In the old house, to have a birthday was a tradition from centuries ago
E a alegria de todos, e a minha,
And the joy of all, and mine
Estava certa como uma religião qualquer
Was certain like some any old religion
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos
At the time when they celebrated the day of my birth
Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma
I had the great health of not understanding anything
De ser inteligente para entre a família
Of being intelligent for among family
E de não ter as esperanças que os outros tinham por mim
And of not having the hopes that others had for me
Quando vim a ter esperanças
When I came to have hopes
não sabia ter esperanças
I already didn't know how to have hopes
Por que cresceste, curuminha
Why did you grow, small girl
Assim depressa, e estabanada
In such a hurry, and clumsy
Saíste maquilada
You went out with makeup
Dentro do meu vestido
Inside my dress
Se fosse permitido
If it were possible
Eu revertia o tempo
I would turn back time
Pra reviver a tempo
To revive in time
De poder
Of being able
Te ver, as pernas bambas, curuminha
To see you, your legs wobbly, small girl
Batendo com a moleira
Bumping your head
Te emporcalhando inteira
Getting dirtier and dirtier
E eu te negar meu colo
And I denying you my lap
Recuperar as noites, curuminha
Recovering the nights, small girl
Que atravessei em claro
That I spent awake
Ignorar teu choro
Ignoring your cries
E cuidar de mim
And only watching out for myself
Deixar-te arder em febre, curuminha
Letting you burn up with fever, small girl
Cinquenta graus, tossir, bater o queixo
A hundred and four degrees, coughing, shivering
Vestir-te com desleixo
Dressing you sloppily
Tratar uma ama-seca
Treating you like a servant
Quebrar tua boneca, curuminha
Breaking your doll, small girl
Raspar os teus cabelos
Shaving your head
E ir te exibindo pelos
And taking you to show yourself in
Botequins
Taverns
Tornar azeite o leite
Turning the milk from your
Do peito que mirraste
Shriveled breasts to vinegar
No chão que engatinhaste, salpicar
On the floor where you crawled, sprinkling
Mil cacos de vidro
A thousand pieces of glass
Pelo cordão perdido
Along the lost thread
Te recolher pra sempre
Taking you back forever
À escuridão do ventre, curuminha
To the darkness of the womb, small girl
De onde não deverias
From where you
Nunca ter saído
Should never have come out





Writer(s): álvaro De Campos, Chico Buarque

Maria Bethânia - Imitação Da Vida
Album
Imitação Da Vida
date de sortie
25-04-1997


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.