Maria Bethânia - Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia - Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo




Texto 4: Extraído Do Poema 'Aniversário' / Uma Canção Desnaturada - Ao Vivo
Текст 4: Из поэмы «День рождения» / Испорченная песня - Концертная запись
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos
Во времена, когда праздновали день моего рождения,
Eu era feliz e ninguém estava morto.
Я была счастлива, и никто не был мертв.
Na casa antiga, até eu fazer anos era uma tradição de séculos
В старом доме, до моего дня рождения, это была многовековая традиция,
E a alegria de todos, e a minha,
И радость всех, и моя,
Estava certa como uma religião qualquer
Была так же незыблема, как любая религия.
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos
Во времена, когда праздновали день моего рождения,
Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma
У меня было прекрасное здоровье, позволявшее мне ничего не понимать,
De ser inteligente para entre a família
Быть умницей в кругу семьи
E de não ter as esperanças que os outros tinham por mim
И не иметь тех надежд, которые другие возлагали на меня.
Quando vim a ter esperanças
Когда у меня появились надежды,
não sabia ter esperanças
Я уже не знала, как на что-то надеяться.
Por que cresceste, curuminha
Почему ты так быстро вырос, малыш,
Assim depressa, e estabanada
И такой неуклюжий,
Saíste maquilada
Вышел накрашенный
Dentro do meu vestido
В моем платье.
Se fosse permitido
Если бы это было возможно,
Eu revertia o tempo
Я бы повернула время вспять,
Pra reviver a tempo
Чтобы пережить заново,
De poder
Чтобы успеть
Te ver, as pernas bambas, curuminha
Увидеть тебя, малыш, с подгибающимися ножками,
Batendo com a moleira
Бьющимся родничком,
Te emporcalhando inteira
Перепачканного с ног до головы,
E eu te negar meu colo
И отказать тебе в своих объятиях.
Recuperar as noites, curuminha
Вернуть себе ночи, малыш,
Que atravessei em claro
Которые я провела без сна,
Ignorar teu choro
Не обращать внимания на твой плач
E cuidar de mim
И заботиться только о себе.
Deixar-te arder em febre, curuminha
Остановить тебя гореть в лихорадке, малыш,
Cinquenta graus, tossir, bater o queixo
Пятьдесят градусов, кашлять, стучать зубами,
Vestir-te com desleixo
Одевать тебя небрежно,
Tratar uma ama-seca
Лечить молочницу,
Quebrar tua boneca, curuminha
Сломать твою куклу, малыш,
Raspar os teus cabelos
Остричь твои волосы
E ir te exibindo pelos
И водить тебя напоказ по
Botequins
Забегаловкам.
Tornar azeite o leite
Превратить в яд молоко
Do peito que mirraste
Груди, к которой ты припадал,
No chão que engatinhaste, salpicar
На пол, по которому ты ползал, рассыпать
Mil cacos de vidro
Тысячу осколков стекла.
Pelo cordão perdido
За потерянную пуповину
Te recolher pra sempre
Вернуть тебя навсегда
À escuridão do ventre, curuminha
Во тьму чрева, малыш,
De onde não deverias
Откуда тебе не следовало
Nunca ter saído
Никогда не выходить.





Writer(s): álvaro De Campos, Chico Buarque

Maria Bethânia - Imitação Da Vida
Album
Imitação Da Vida
date de sortie
25-04-1997


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.