Maria Bethânia - Texto 5: Extraído Do Poema "Tabacaria" / Preconceito / Lama - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Texto 5: Extraído Do Poema "Tabacaria" / Preconceito / Lama - Ao Vivo




Texto 5: Extraído Do Poema "Tabacaria" / Preconceito / Lama - Ao Vivo
Text 5: Excerpt from the Poem "Tabacaria" / Prejudice / Mud - Live
Fiz de mim o que não soube
I made myself what I did not know
E o que eu podia fazer de mim não o fiz
And what I could make of myself I did not
O dominó que vesti era errado
The domino I wore was wrong
Conheceram-me logo por quem não era
They soon knew me for who I was not
E eu não desmenti, e perdi-me
And I did not deny it, and I lost my way
Quando quis tirar a máscara
When I wanted to take off the mask
Estava pegada à cara
It was stuck to my face
Por que você me olha
Why do you look at me
Com esses olhos de loucura?
With those crazy eyes?
Por que você diz meu nome?
Why do you say my name?
Por que você me procura?
Why do you look for me?
Se as nossas vidas juntas
If our lives together
Terão sempre um triste fim
Will always have a sad end
Existe um preconceito muito forte
There is a very strong prejudice
Separando você de mim
Separating you from me
Pra que esse beijo agora?
Why this kiss now?
Pra que, meu amor, esse abraço?
Why, my love, this embrace?
Um dia você vai embora
One day you will go away
Sem passar os tormentos que eu passo
Without going through the torments that I go through
De que serve sonhar um minuto?
What's the use of dreaming for a minute?
A verdade da vida é ruim
The truth of life is bad
Existe um preconceito muito forte
There is a very strong prejudice
Separando você de mim
Separating you from me
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I drink
Não me interessa mais ninguém
Nobody else matters to me
Se meu passado foi lama
If my past was mud
Hoje quem me difama
Today who defames me
Viveu na lama também
Lived in the mud too
Comendo a mesma comida
Eating the same food
Bebendo a minha bebida
Drinking my drink
Respirando o mesmo ar
Breathing the same air
E hoje, por ciúme ou por despeito
And today, out of jealousy or spite
Acha-se com o direito
He thinks he has the right
De querer me humilhar
To try to humiliate me
Quem foste tu?
Who were you?
Quem és tu?
Who are you?
Não és nada
You are nothing
Se na vida fui errada
If in life I was wrong
Tu foste errado também
You were wrong too
Se eu errei
If I erred
Se pequei
If I sinned
Não importa
It does not matter
Se essa hora estou morta
If at this hour I am dead
Pra mim, morreste também
For me, you also died





Writer(s): Ailee Chaves, álvaro De Campos, Antônio Maria, Fernando Lobo, Paulo Marques

Maria Bethânia - Imitação Da Vida
Album
Imitação Da Vida
date de sortie
25-04-1997


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.