Maria Bethânia - Todo O Sentimento - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Todo O Sentimento - Live




Todo O Sentimento - Live
All the Feeling - Live
Cantar é mais do que lembrar
Singing is more than remembering
É mais do que ter tido aquilo então
It's more than having had that then
É mais do que viver, do que sonhar
It's more than living, than dreaming
Preciso não dormir
I need not to sleep
Até se consumar
Until it is consumed
O tempo da gente
Our time
Preciso conduzir
I need to drive
Um tempo de te amar
A time to love you
Te amando devagar
Loving you slowly
E urgentemente
And urgently
Preciso descobrir
I need to find out
No último momento
At the last moment
Um tempo que refaz o que desfez
A time that remakes what is undone
Que recolhe todo sentimento
That collects all the feelings
E bota no corpo uma outra vez
And put in the body one more time
Prometo te querer
I promise to want you
Até o amor cair doente, doente
Until love becomes ill, ill
Prefiro então partir
I prefer to leave then
A tempo de poder
In time to be able to
A gente se desvencilhar da gente
We get rid of each other
Depois de te perder
After losing you
Te encontro com certeza
I'll find you for sure
Talvez no tempo da delicadeza
Perhaps in the time of delicacy
Onde não diremos nada
Where we won't say anything
Nada aconteceu
Nothing happened
Apenas seguirei como encantado
I'll just follow on as enchanted
Ao lado teu
By your side





Writer(s): Chico Buarque, Cristovao Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.