Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
olhar
Ohne
zu
schauen
Sem
respirar
Ohne
zu
atmen
Sem
rir,
sem
pensar,
sem
falar
só
te
provo
um
lugar
Ohne
zu
lachen,
ohne
zu
denken,
ohne
zu
sprechen,
zeige
ich
dir
nur
einen
Ort
Qualquer
piscina
ou
mar
de
Amaralina
Jedes
Schwimmbad
oder
Meer
von
Amaralina
O
amor
não
é
mais
do
que
o
ato
da
gente
ficar
Die
Liebe
ist
nicht
mehr
als
der
Akt,
dass
wir
sind
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Se
dance,
cante,
cante
Also
tanz,
sing,
sing
Sem
medo
de
tudo,
de
nada,
sem
medo
de
errar
Ohne
Angst
vor
allem,
vor
nichts,
ohne
Angst,
Fehler
zu
machen
Vejo
uma
boca
vermelhar
galhar
Ich
sehe
einen
Mund
erröten
und
aufblühen
A
paixão
não
é
mais
do
que
o
ato,
da
gente
ficar
Die
Leidenschaft
ist
nicht
mehr
als
der
Akt,
dass
wir
sind
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Sem
olhar
Ohne
zu
schauen
Sem
respirar
Ohne
zu
atmen
Sem
rir,
sem
pensar,
sem
falar
só
te
provo
um
lugar
Ohne
zu
lachen,
ohne
zu
denken,
ohne
zu
sprechen,
zeige
ich
dir
nur
einen
Ort
Qualquer
piscina
ou
mar
de
Amaralina
Jedes
Schwimmbad
oder
Meer
von
Amaralina
A
vida
não
é
mais
do
que
o
ato
da
gente
ficar
Das
Leben
ist
nicht
mehr
als
der
Akt,
dass
wir
sind
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Antes
de
mergulhar
Bevor
wir
eintauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso, Maria Bethania
Album
Drama
date de sortie
01-01-1972
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.