Paroles et traduction Maria Bethânia - Vida Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
desconversa,
você
pode
tapar
o
sol
You
avert
your
eyes,
you
can
block
out
the
sun
E
me
desconcerta
deixando
o
meu
sangue
sem
sal
And
you
disconcert
me,
leaving
my
blood
without
salt
Você
atravessa
o
sentido
de
cada
sinal
You
misinterpret
the
meaning
of
every
sign
Que
eu
mando
de
dentro
do
azul
That
I
send
from
within
the
blue
Desse
amor
que
é
só
seu
afinal,
só
meu
afinal
Of
this
love
that
is
ultimately
yours,
ultimately
mine
Tão
forte
querendo,
eu
me
multiplico
por
mil
Wanting
so
strongly,
I
multiply
myself
by
a
thousand
Você
não
está
vendo,
há
uma
coisa
que
é
você
e
eu
You
do
not
see,
there
is
something
that
is
you
and
me
Que
brilha
no
espaço
no
tempo,
no
céu
e
no
chão
That
shines
in
space,
in
time,
in
the
sky
and
on
the
ground
Que
arde
mesmo
aquém
e
além
That
burns
even
on
this
side
and
beyond
Desse
jeito
de
eu
dizer
que
sim
e
você
que
não
Of
this
way
of
me
saying
yes
and
you
saying
no
Um
dia
você
vai
voltar
como
numa
canção
do
passado
One
day
you
will
come
back
like
in
a
song
from
the
past
Dizendo
que
fui
muito
burra
em
não
atender
ao
chamado
Saying
that
I
was
very
foolish
not
to
answer
the
call
Agora
entre
os
dedos
você
deixa
escorrer
o
mel
Now
between
your
fingers
you
let
honey
drip
Se
agarra
a
segredos
e
medos
e
ponto
final
You
cling
to
secrets
and
fears
and
that's
the
end
Mas
é
sempre
assim,
é
uma
regra
maldita
e
geral
But
it's
always
like
this,
it's
a
cursed
and
universal
rule
Ou
feia
ou
bonita,
ninguém
acredita
na
vida
real
Ugly
or
beautiful,
nobody
believes
in
real
life
Um
dia
você
vai
voltar
como
numa
canção
do
passado
One
day
you
will
come
back
like
in
a
song
from
the
past
Dizendo
que
fui
muito
burra
em
não
atender
ao
chamado
Saying
that
I
was
very
foolish
not
to
answer
the
call
Agora
entre
os
dedos
você
deixa
escorrer
o
mel
Now
between
your
fingers
you
let
honey
drip
Se
agarra
a
segredos
e
medos
e
ponto
final
You
cling
to
secrets
and
fears
and
that's
the
end
Mas
é
sempre
assim,
é
uma
regra
maldita
e
geral
But
it's
always
like
this,
it's
a
cursed
and
universal
rule
Ou
feia
ou
bonita,
ninguém
acredita
na
vida
real
Ugly
or
beautiful,
nobody
believes
in
real
life
Ou
feia
ou
bonita,
ninguém
acredita
na
vida
real,
na
vida
real
Ugly
or
beautiful,
nobody
believes
in
real
life,
in
real
life
Ou
feia
ou
bonita,
ninguém
acredita
na
vida
real
Ugly
or
beautiful,
nobody
believes
in
real
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Album
Talismã
date de sortie
11-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.