Maria Bill - Dans leur Baiser - traduction des paroles en allemand

Dans leur Baiser - Maria Billtraduction en allemand




Dans leur Baiser
In ihrem Kuss
Il y avait dans leur baiser
Es lag in ihrem Kuss
Dans leur baiser désespéré,
In ihrem verzweifelten Kuss,
Tous les regrets, tout le chagrin
All das Bedauern, all der Kummer
Du monde entier...
Der ganzen Welt...
Tout le chagrin de deux amants
All der Kummer zweier Liebender
Que le destin va séparer,
Die das Schicksal trennen wird,
De deux amants qui ont compris
Zweier Liebender, die verstanden haben
Que c'est fini...
Dass es vorbei ist...
Ce n'était parmi tant d'autres
Es war unter so vielen anderen
Qu'un pauvre baiser d'adieu...
Nur ein armseliger Abschiedskuss...
Ce n'était parmi tant d'autres
Es waren unter so vielen anderen
Que deux coeurs très malheureux!
Nur zwei sehr unglückliche Herzen!
Il y avait dans leur baiser,
Es lag in ihrem Kuss,
Dans leur baiser désespéré,
In ihrem verzweifelten Kuss,
Le désarroi d'un grand amour
Die Bestürzung einer großen Liebe
Qui s'est brisé...
Die zerbrochen ist...
Le désarroi d'un grand amour
Die Bestürzung einer großen Liebe
Contre lequel
Gegen die
Tout s'est ligué...
Sich alles verbündet hat...
Il y avait dans leur baiser,
Es lag in ihrem Kuss,
Deux vies ratées...
Zwei gescheiterte Leben...
Il y avait dans leurs baiser
Es lag in ihrem Kuss
Dans leur baiser désespéré,
In ihrem verzweifelten Kuss,
Le grand secret dont les passants
Das große Geheimnis, von dem die Passanten
Ne savaient rien...
Nichts wussten...
Dont les passants se moquaient bien.
Über das die Passanten sich lustig machten.
Comme ils s'étaient mo
So wie sie sich lustig
qué de nous...
gemacht hatten über uns...
Moqué de nous un triste soir:
Sich über uns lustig gemacht an einem traurigen Abend:
Comme ce soir...
Wie an diesem Abend...
Ce n'était parmi tant d'autres
Es war unter so vielen anderen
Qu'un pauvre baiser d'adieu...
Nur ein armseliger Abschiedskuss...
Mais soudain c'était le nôtre...
Aber plötzlich war es unserer...
Mais soudain c'était nous deux...
Aber plötzlich waren wir es beide...
Et s'était toi et c'était nous
Und das warst du und das waren wir
Que tout d'un coup
Die ganz plötzlich
Je voyais dans ce baiser,
Ich dort in diesem Kuss sah,
Dans ce baiser désespéré!
In diesem verzweifelten Kuss!





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.