Maria Callas feat. Georges Pretre - Carmen: l'amour Est un Oiseau Rebelle (Habanera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Callas feat. Georges Pretre - Carmen: l'amour Est un Oiseau Rebelle (Habanera)




Carmen: l'amour Est un Oiseau Rebelle (Habanera)
Carmen: Love is a Rebellious Bird (Habanera)
Habanera (L'amour est un oiseau rebelle)
Habanera (Love is a Rebellious Bird)
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it is in vain that we call it
S'il lui convient de refuser
If it is pleased to refuse
Rien n'y fait, menaces ou prières
Nothing avails, threats or prayers
L'un parle bien, l'autre se tait:
One speaks well, the other is silent:
Et c'est l'autre que je préfère
And it is the other that I prefer
Il n'a rien dit mais il me plaît
He has said nothing, but he pleases me
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, never known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
If you do not love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But if I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought to surprise
Battit de l'aile et s'envola ...
Flapped its wings and flew away ...
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attends plus, il est là!
You no longer wait for it, it is here!
Tout autour de toi, vite, vite
All around you, quickly, quickly
Il vient, s'en va, puis il revient...
It comes, it goes, then it comes back...
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you hold it, it evades you
Tu crois l'éviter, il te tient
You think you evade it, it holds you
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, never known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
If you do not love me, I love you!
Mais, si je t'aime
But if I love you
Si je t'aime, prends garde à toi!
If I love you, beware!





Writer(s): giacomo puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.