Maria Callas feat. Georges Pretre - Mignon: Ah, Pour Ce Soir...Je Suis Titania (Polonaise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Callas feat. Georges Pretre - Mignon: Ah, Pour Ce Soir...Je Suis Titania (Polonaise)




Mignon: Ah, Pour Ce Soir...Je Suis Titania (Polonaise)
Миньон: Ах, в этот вечер...Я — Титания (Полонез)
PHILINE
ФИЛИНА
Ah, pour ce soir je suis reine des fêtes!
Ах, в этот вечер я королева праздника!
Voici mon sceptre d'or,
Вот мой золотой скипетр,
Et voici mes trophées!
И вот мои трофеи!
Je suis Titania la blonde,
Я Титания белокурая,
Je suis Titania, fille de l'air,
Я Титания, дочь воздуха,
En riant je parcours le monde,
Смеясь, я странствую по миру,
Plus vive que l'oiseau,
Быстрее птицы,
Plus prompte que l'éclair!
Стремительнее молнии!
La troupe folle des lutins
Шумная толпа эльфов
Suit mon char qui vole et dans la nuit
Следует за моей летящей колесницей и в ночи
Fuit!
Мчится!
Autour de moi toute ma cour
Вокруг меня весь мой двор
Court,
Вьется,
Chantant le plaisir et l'amour.
Воспевая удовольствие и любовь.
La troupe folle des lutins
Шумная толпа эльфов
Suit mon char qui vole et dans la nuit
Следует за моей летящей колесницей и в ночи
Fuit,
Мчится,
Au rayon de Phoebé qui luit!
В лучах сияющего Феба!
Parmi les fleurs que l'aurore
Среди цветов, которые заря
Fait éclore,
пробуждает,
Par les bois et par les prés
По лесам и по лугам
Diaprés,
Разноцветным,
Sur les flots couverts d'écume,
По волнам, покрытым пеной,
Dans la brume,
В тумане,
On me voit d'un pied léger
Меня можно увидеть легконогой
Voltiger!
Порхающей!





Writer(s): charles ambroise thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.