Paroles et traduction Maria Callas feat. Georges Pretre - Mignon: Ah, Pour Ce Soir...Je Suis Titania (Polonaise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mignon: Ah, Pour Ce Soir...Je Suis Titania (Polonaise)
Миньон: Ах, в этот вечер...Я — Титания (Полонез)
Ah,
pour
ce
soir
je
suis
reine
des
fêtes!
Ах,
в
этот
вечер
я
— королева
праздника!
Voici
mon
sceptre
d'or,
Вот
мой
золотой
скипетр,
Et
voici
mes
trophées!
И
вот
мои
трофеи!
Je
suis
Titania
la
blonde,
Я
— Титания
белокурая,
Je
suis
Titania,
fille
de
l'air,
Я
— Титания,
дочь
воздуха,
En
riant
je
parcours
le
monde,
Смеясь,
я
странствую
по
миру,
Plus
vive
que
l'oiseau,
Быстрее
птицы,
Plus
prompte
que
l'éclair!
Стремительнее
молнии!
La
troupe
folle
des
lutins
Шумная
толпа
эльфов
Suit
mon
char
qui
vole
et
dans
la
nuit
Следует
за
моей
летящей
колесницей
и
в
ночи
Autour
de
moi
toute
ma
cour
Вокруг
меня
весь
мой
двор
Chantant
le
plaisir
et
l'amour.
Воспевая
удовольствие
и
любовь.
La
troupe
folle
des
lutins
Шумная
толпа
эльфов
Suit
mon
char
qui
vole
et
dans
la
nuit
Следует
за
моей
летящей
колесницей
и
в
ночи
Au
rayon
de
Phoebé
qui
luit!
В
лучах
сияющего
Феба!
Parmi
les
fleurs
que
l'aurore
Среди
цветов,
которые
заря
Par
les
bois
et
par
les
prés
По
лесам
и
по
лугам
Sur
les
flots
couverts
d'écume,
По
волнам,
покрытым
пеной,
On
me
voit
d'un
pied
léger
Меня
можно
увидеть
легконогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charles ambroise thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.