Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIZET: L’amour est un oiseau rebelle (Habanera) (Carmen)
BIZET: L’amour est un oiseau rebelle (Habanera) (Carmen)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
подобна
птице
непокорной,
Que
nul
ne
peut
apprivoiser,
Что
не
дается
никому
в
неволю,
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle,
И
звать
ее
— напрасный
труд,
поверьте,
S'il
lui
convient
de
refuser.
Когда
она
отвергнуть
вас
готова.
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière,
Напрасны
и
угрозы,
и
моленья,
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait;
Один
твердит,
другой
— в
ответ
молчит,
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
И
молчуна
того
я
предпочту,
Il
n'a
rien
dit;
mais
il
me
plaît.
Хоть
слова
нет,
но
сердце
он
пленит.
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
L'amour
est
enfant
de
Bohême,
Любовь
— дитя
богемы
вольной,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi,
Законов
ей
чужды
и
узы,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime,
Коль
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
А
если
я
люблю
— тогда
бойся!
Si
tu
ne
m'aime
pas,
Коль
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime!
Коль
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime,
Но
если
я
люблю,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
Но
если
я
люблю
— тогда
бойся!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Та
птица,
что,
казалось,
в
клетке
уж
твоей,
Battit
de
l'aile
et
s'envola;
Вспорхнула
вдруг
и
улетела,
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre;
Любовь
ушла,
и
жди
ее,
и
жди,
Tu
ne
l'attend
plus,
il
est
là!
А
перестанешь
ждать
— вернется
смело.
Tout
autour
de
toi
vite,
vite,
Вокруг
тебя,
то
здесь,
то
там,
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient!
Она
мелькает,
вновь
и
вновь,
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite;
Ты
держишь
— ускользнет
из
рук,
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient!
Бежишь
— а
ей
настигнуть
вновь.
L'amour,
l'amour,
l'amour,
l'amour!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
L'amour
est
enfant
de
Bohême,
Любовь
— дитя
богемы
вольной,
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi,
Законов
ей
чужды
и
узы,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime,
Коль
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
А
если
я
люблю
— тогда
бойся!
Si
tu
ne
m'aime
pas,
Коль
ты
меня
не
любишь,
Si
tu
ne
m'aime
pas,
je
t'aime!
Коль
ты
меня
не
любишь,
я
люблю
тебя!
Mais,
si
je
t'aime,
Но
если
я
люблю,
Si
je
t'aime,
prend
garde
à
toi!
Но
если
я
люблю
— тогда
бойся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.