Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena)




Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena)
Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena)
La mamma morta
My mother died
M'hanno alla porta della stanza mia;
They left me outside my chamber;
Moriva e mi salvava!
She died and saved me!
Poi a notte alta
Then, late at night
Io con Bersi errava,
I was wandering with Bersi
Quando ad un tratto
When suddenly
Un livido bagliore guizza
A livid glow darts
E rischiara innanzi a' passi miei
And illuminates the steps before me
La cupa via!
In the gloomy street!
Guardo!
Look!
Bruciava il loco di mia culla!
My birthplace was burning!
Così fui sola!
So I was alone!
E intorno il nulla!
And nothingness surrounded me!
Fame e miseria!
Hunger and misery!
Il bisogno, il periglio!
Need and danger!
Caddi malata,
I fell ill,
E Bersi, buona e pura,
And Bersi, good and pure,
Di sua bellezza ha fatto un mercato,
Has made a trade of her beauty,
Un contratto per me!
A contract for me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
I bring misfortune to those who love me!
Fu in quel dolore
It was in that sorrow
Che a me venne l'amor!
That love came to me!
Voce piena d'armonia e dice:
A voice full of harmony says:
"Vivi ancora! Io son la vita!
"Live again! I am life!
Ne' miei occhi è il tuo cielo!
In my eyes is your heaven!
Tu non sei sola!
You are not alone!
Le lacrime tue io le raccolgo!
I gather your tears!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
I stand in your path and support you!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Smile and hope! I am love!
Tutto intorno è sangue e fango?
Is everything around you blood and mud?
Io son divino! Io son l'oblio!
I am divine! I am oblivion!
Io sono il dio che sovra il mondo
I am the god who descends from the heavens above the world,
Scendo da l'empireo, fa della terra
Makes of the earth
Un ciel! Ah!
A heaven! Ah!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor"
I am love, I am love, love"
E l'angelo si accosta, bacia,
And the angel approaches, kisses,
E vi bacia la morte!
And there kisses death!
Corpo di moribonda è il corpo mio.
My body is the body of the dying.
Prendilo dunque.
So take it.
Io son già morta cosa!
I am already a dead thing!





Writer(s): Umberto Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.