Paroles et traduction Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - La Wally (1986 - Remaster): Ebben? ne andrò lontana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Wally (1986 - Remaster): Ebben? ne andrò lontana
Валли (1986 - Ремастеринг): Что ж? Я уйду далеко
Ebben!
Ne
andro
lontana.
Что
ж!
Я
уйду
далеко.
Come
va
l′eco
della
pia
campana
Как
эхо
благочестивого
колокола
Là,
fra
la
neve
Bianca,
Туда,
среди
белых
снегов,
Là
fra
le
nubi
d'or,
Туда,
среди
золотых
облаков,
Laddóve
la
speranza,
la
speranza.
Туда,
где
надежда,
надежда...
È
rimpianto,
è
rimpianto,
e
dolor!
Лишь
сожаление,
сожаление
и
боль!
O
della
madre
mia
casa
gioconda,
О,
радостный
дом
моей
матери,
La
Wally
ne
andra
da
te,
da
te,
lontana
assai!
Валли
уйдет
от
тебя,
от
тебя,
очень
далеко!
E
forse
a
te,
e
forse
a
te,
И,
возможно,
к
тебе,
и,
возможно,
к
тебе,
Non
fara
mai
piu
ritorno,
Она
больше
никогда
не
вернется,
Ne
piu
la
rivedrai!
И
ты
больше
ее
не
увидишь!
Mai
piu,
mai
piu!
Никогда,
никогда!
Ne
andro
sola
e
lontana
Я
уйду
одна
и
далеко
Come
l′eco
della
pia
campana,
Как
эхо
благочестивого
колокола,
Là
fra
le
neve
bianco;
Туда,
среди
белых
снегов;
Ne
andro,
ne
andro,
sola
e
lontana
Я
уйду,
я
уйду,
одна
и
далеко
E
fra
le
nubi
d'or
И
среди
золотых
облаков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Peterson, Alfredo Catalani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.