Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - La Wally (1986 - Remaster): Ebben? ne andrò lontana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - La Wally (1986 - Remaster): Ebben? ne andrò lontana




La Wally (1986 - Remaster): Ebben? ne andrò lontana
Валли (1986 - Ремастеринг): Что ж? Я уйду далеко
Ebben! Ne andro lontana.
Что ж! Я уйду далеко.
Come va l′eco della pia campana
Как эхо благочестивого колокола
Là, fra la neve Bianca,
Туда, среди белых снегов,
fra le nubi d'or,
Туда, среди золотых облаков,
Laddóve la speranza, la speranza.
Туда, где надежда, надежда...
È rimpianto, è rimpianto, e dolor!
Лишь сожаление, сожаление и боль!
O della madre mia casa gioconda,
О, радостный дом моей матери,
La Wally ne andra da te, da te, lontana assai!
Валли уйдет от тебя, от тебя, очень далеко!
E forse a te, e forse a te,
И, возможно, к тебе, и, возможно, к тебе,
Non fara mai piu ritorno,
Она больше никогда не вернется,
Ne piu la rivedrai!
И ты больше ее не увидишь!
Mai piu, mai piu!
Никогда, никогда!
Ne andro sola e lontana
Я уйду одна и далеко
Come l′eco della pia campana,
Как эхо благочестивого колокола,
fra le neve bianco;
Туда, среди белых снегов;
Ne andro, ne andro, sola e lontana
Я уйду, я уйду, одна и далеко
E fra le nubi d'or
И среди золотых облаков





Writer(s): Frank Peterson, Alfredo Catalani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.