Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - Adriana Lecouvreur, Act I: "Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella" (Adriana Lecouvreur) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - Adriana Lecouvreur, Act I: "Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella" (Adriana Lecouvreur)




Ecco, respiro appena,
Я едва дышу.,
Io son l'umile ancella
Я-скромная служанка
Del genio creator;
Творца гения;
Ei m'offre la favella
И предлагает мне фавеллу
Io la diffondo ai cor...
Я распространяю ее на кор...
Del verso io son l'accento,
Стих Я-акцент,
L'eco del dramma uman
Эхо гуманской драмы
Il fragile strumento
Хрупкий инструмент
Vassallo della man...
Вассал Ман...
Mite, gioconda, atroce,
Кроткий, Мона Лиза, мучительный,
Mi chiamo, Mi chiamo Fedeltà;
Меня зовут, Меня зовут верность;
Un soffio è la mia voce,
Дуновение-мой голос,
Un soffio è la mia voce,
Дуновение-мой голос,
Che al novo di morrà.
Что в Ново-Ди-Морре.





Writer(s): Francesco Cilea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.