Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizet: Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville" (Carmen) [Seguédille]
Bizet: Carmen, 1. Akt: „Nahe den Wällen von Sevilla“ (Carmen) [Seguidilla]
Près
des
remparts
de
Séville
Nahe
den
Wällen
von
Sevilla,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Bei
meinem
Freund
Lillas
Pastia,
J'irai
danser
la
Séguedille
Werde
ich
die
Seguidilla
tanzen,
Boire
du
Manzanilla
Manzanilla
trinken,
J'irai
chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Werde
ich
zu
meinem
Freund
Lillas
Pastia
gehen.
Oui,
mais
toute
seule
on
s'ennuie
Ja,
aber
ganz
allein
langweilt
man
sich,
Et
les
vrais
plaisirs
sont
à
deux
Und
die
wahren
Freuden
sind
zu
zweit,
Donc,
pour
me
tenir
compagnie
Also,
um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
J'emmènerai
mon
amoureux
Werde
ich
meinen
Geliebten
mitnehmen.
Mon
amoureux,
Il
est
au
diable
Meinen
Geliebten,
er
ist
zum
Teufel,
Je
l'ai
mise
à
la
porte
hier
Ich
habe
ihn
gestern
vor
die
Tür
gesetzt,
Mon
pauvre
cœur
très
consolable
Mein
armes,
sehr
tröstbares
Herz,
Mon
cœur
est
libre
comme
l'air
Mein
Herz
ist
frei
wie
die
Luft.
J'ai
des
galants
à
la
douzaine
Ich
habe
Galane
dutzendweise,
Mais
ils
ne
sont
pas
à
mon
gré
Aber
sie
sind
nicht
nach
meinem
Geschmack,
Voici
la
fin
de
la
semaine
Hier
ist
das
Ende
der
Woche,
Qui
veut
m'aimer,
je
l'aimerai
Wer
mich
lieben
will,
den
werde
ich
lieben.
Qui
veut
mon
âme,
elle
est
à
prendre
Wer
meine
Seele
will,
sie
ist
zu
haben,
Vous
arrivez
au
bon
moment
Du
kommst
im
richtigen
Moment,
Je
n'ai
guère
le
temps
d'attendre
Ich
habe
kaum
Zeit
zu
warten,
Car
avec
mon
nouvel
amant
Denn
mit
meinem
neuen
Liebhaber,
Près
des
remparts
de
Séville
Nahe
den
Wällen
von
Sevilla,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Bei
meinem
Freund
Lillas
Pastia,
J'irai
danser
la
Séguedille
Werde
ich
die
Seguidilla
tanzen,
Boire
du
Manzanilla
Manzanilla
trinken,
Oui,
j'irai
chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Ja,
ich
werde
zu
meinem
Freund
Lillas
Pastia
gehen.
Tais-toi,
je
t'avais
dit
de
ne
pas
me
parler
Schweig,
ich
hatte
dir
gesagt,
nicht
mit
mir
zu
sprechen.
Je
ne
te
parle
pas
Ich
spreche
nicht
mit
dir,
Je
chante
pour
moi-même
Ich
singe
für
mich
selbst,
Je
chante
pour
moi-même
Ich
singe
für
mich
selbst,
Et
je
pense
Und
ich
denke,
Il
n'est
pas
défendu
de
penser
Es
ist
nicht
verboten
zu
denken.
Je
pense
à
certain
officier
Ich
denke
an
einen
gewissen
Offizier,
Je
pense
à
certain
officier
Ich
denke
an
einen
gewissen
Offizier,
Qui
m'aime
Der
mich
liebt,
Et
qu'à
mon
tour
Und
den
ich
meinerseits,
Et,
qu'à
mon
tour
Und
den
ich
meinerseits,
Je
pourrais
bien
aimer
Auch
lieben
könnte.
Mon
officier
n'est
pas
un
capitaine
Mein
Offizier
ist
kein
Hauptmann,
Pas
même
un
lieutenant
Nicht
einmal
ein
Leutnant,
Il
n'est
que
brigadier
Er
ist
nur
Brigadier,
Mais
c'est
assez
pour
une
bohémienne
Aber
das
ist
genug
für
eine
Zigeunerin,
Et
je
daigne
m'en
contenter
Und
ich
geruhe,
mich
damit
zufrieden
zu
geben.
Carmen,
je
suis
comme
un
homme
ivre
Carmen,
ich
bin
wie
ein
Betrunkener,
Si
je
cède,
si
je
me
livre
Wenn
ich
nachgebe,
wenn
ich
mich
hingebe,
Ta
promesse,
tu
la
tiendras
Dein
Versprechen,
wirst
du
es
halten,
Ah,
si
je
t'aime,
Carmen?
Ach,
wenn
ich
dich
liebe,
Carmen?
Carmen,
tu
m'aimeras?
Carmen,
wirst
du
mich
lieben?
Oui
(chez
Lillas
Pastia)
Ja
(bei
Lillas
Pastia),
Nous
danserons
(tu
le
promets)
Wir
werden
tanzen
(du
versprichst
es),
La
Séguedille
Die
Seguidilla,
(Carmen)
en
buvant
du
Manzanilla
(Carmen)
und
dabei
Manzanilla
trinken,
Tu
le
promets
Du
versprichst
es.
Près
des
remparts
de
Séville
Nahe
den
Wällen
von
Sevilla,
Chez
mon
ami
Lillas
Pastia
Bei
meinem
Freund
Lillas
Pastia,
Nous
danserons
la
Séguedille
Werden
wir
die
Seguidilla
tanzen,
Boirons
du
Manzanilla
Manzanilla
trinken.
Tra
la
la
la
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
la
la
la,
Tra
la
la
la
la
la
la
Tra
la
la
la
la
la
la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet
1
La Wally (2005 Digital Remaster): Ebben?...Ne andrò lontana
2
Saint- Saëns: Samson et Dalila, Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila)
3
Puccini: La bohème, Act 1: "Sì. mi chiamano Mimì" (Mimì, Rodolfo)
4
Giordano: Andrea Chenier, Act 3: "La mamma morta"
5
Tosca (2002 - Remaster), Act III: Senti, l'ora è vicina (Tosca)
6
Norma (2003 - Remaster), Act I, Scene 1: Casta diva (Norma/Coro)
7
Don Carlo (2007 - Remaster), Act V: Tu che le vanità (Elisabetta)
8
Ernani (2007 - Remaster): Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami
9
Macbeth (2007 - Remaster), Act II, Scene 1: La luce langue (Lady Macbeth)
10
Manon Lescaut (1997 Digital Remaster): Sola, perduta, abbandonata
11
Otello: Ave Maria, piena di grazia (Desdemona)
12
Otello: Paingea cantando...
13
Otello: Mi parea. M'ingiunse di coricarmi...Mia madre aveva una povera ancella...
14
Aida, Act I (2007 - Remaster): Ritorna vincitor
15
Don Carlo (2007 - Remaster): O don fatale
16
Aroldo (2007 - Remaster): Oh cielo! Ove son io?
17
Saint-Saens: Samson et Dalila, Op. 47, Act 1: "Printemps qui commence" (Dalila)
18
Puccini: Gianni Schicchi, Act 1: "O mio babbino caro" (Lauretta)
19
Puccini: La bohème, Act 3: "Donde lieta uscì" (Mimì's Farewell)
20
Puccini: Turandot, Act 1: "Signore, ascolta!" (Liù)
21
Puccini: Turandot, Act 3: "Tu, che di gel sei cinta" (Turandot)
22
Bizet: Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville" (Carmen) [Seguédille]
23
Massenet: Werther, Act 3: "Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux" (Charlotte) [Air des lettres]
24
Massenet: Manon, Act 2: "Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table" (Manon)
25
Charpentier: Louise, Act 3: "Depuis le jour où je me suis donnée" (Louise)
26
Gounod: Roméo et Juliette, Act 1: "Je veux vivre" (Juliet) [Waltz]
27
Gluck: Orphée et Eurydice, Act 4: "J'ai perdu mon Eurydice" (Orfeo)
28
Puccini: Tosca, Act 2: "Vissi d'arte" (Tosca)
29
Puccini: Turandot, Act 2: "In questa reggia" (Turandot)
30
Bizet: Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
31
Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo)
32
La Forza del Destino (1997 - Remaster), Act IV: Pace, pace mio Dio!
33
Aida (1997 - Remaster): O patria mia
34
Aida (1997 - Remaster): Qui Radames verra
35
I Puritani (1997 - Remaster), Act II: Vien diletto, è in ciel la luna (Elvira)
36
La Vestale (2005 - Remaster): Caro oggetto
37
La Vestale (2005 - Remaster): O nome tutelar
38
La Vestale (2005 Digital Remaster): Tu che invoco
39
Medea (2005 - Remaster): Dei tuoi figla la madre
40
Madama Butterfly Lib. Giacosa and Illica: Con onor muore
41
Mefistofele (2005 - Remaster): L'altra notte in fondo al mare
42
Adriana Lecouvreur (2005 - Remaster): Poveri fiori
43
Suor Angelica, 'Sister Angelica' (1997 Digital Remaster): Senza mamma, O bimbo
44
Madama Butterfly Lib. Giacosa and Illica (1997 Digital Remaster): Un bel dì vedremo
45
Adriana Lecouvreur (2005 - Remaster): Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella
46
Il Barbiere di Siviglia (2005 - Remaster): Una voce poco fa (Rosina)
47
Dinorah, '(Le) pardon de Ploërmel' (2005 - Remaster): Ombre légère (Shadow Song)
48
I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers' (2005 - Remaster): Mercè, dilette amiche (Bolero)
49
Lakmé (2005 - Remaster), Act II: Dov'è l'indinana bruna? (Bell song)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.