Paroles et traduction Maria Callas - Giordano: Andrea Chenier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena di Coigny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mamma
morta
m'hanno
Мертвая
мама
у
меня
Alla
porta
della
stanza
mia;
У
двери
моей
комнаты;
Moriva
e
mi
salvava!
Он
умирал
и
спасал
меня!
Poi
a
notte
alta
Затем
в
ночь
Io
con
Bersi
errava,
Я
с
Берси
ошибался,
Quando
ad
un
tratto
Когда
вдруг
Un
livido
bagliore
guizza
Синяк
мерцает
E
rischiara
innanzi
a'
passi
miei
И
рискует
перед
моими
шагами
La
cupa
via!
Мрачная
улица!
Bruciava
il
loco
di
mia
culla!
Горела
моя
колыбелька!
Cosi
fui
sola!
Так
я
была
одна!
E
intorno
il
nulla!
А
вокруг
ничего!
Fame
e
miseria!
Голод
и
нищета!
Il
bisogno,
il
periglio!
Нужда,
нужда!
Caddi
malata,
Я
упал
больной,
E
Bersi,
buona
e
pura,
И
пить,
хорошо
и
чисто,
Di
sua
bellezza
ha
fatto
un
mercato,
Его
красота
сделала
рынок,
Un
contratto
per
me!
Контракт
для
меня!
Porto
sventura
a
chi
bene
mi
vuole!
Я
приношу
несчастье
тем,
кто
хочет
меня!
Fu
in
quel
dolore
Именно
в
этом
горе
Che
a
me
venne
l'amor!
Что
мне
до
любви!
Voce
piena
d'armonia
e
dice:
Голос,
полный
гармонии
и
говорит:
'Vivi
ancora!
Io
son
la
vita!
"Живи
еще!
Я-жизнь!
Ne'
miei
occhi
e
il
tuo
cielo!
Ни
моих
глаз,
ни
твоего
неба!
Tu
non
sei
sola!
Ты
не
одна!
Le
lacrime
tue
io
le
raccolgo!
Твои
слезы
я
собираю!
Io
sto
sul
tuo
cammino
e
ti
sorreggo!
Я
стою
на
твоем
пути
и
поддерживаю
тебя!
Sorridi
e
spera!
Io
son
l'amore!
Улыбнись
и
надейся!
Я-любовь!
Tutto
intorno
e
sangue
e
fango?
Все
вокруг-кровь
и
грязь?
Io
son
divino!
Io
son
l'oblio!
Я
божественный!
Я-забвение!
Io
sono
il
dio
che
sovra
il
mondo
Я
БОГ,
Который
над
миром
Scendo
da
l'empireo,
fa
della
terra
Я
спускаюсь
с
эмпирея,
делает
землю
Io
son
l'amore,
io
son
l'amor,
l'amor'
Я
люблю,
я
люблю,я
люблю.
E
l'angelo
si
accosta,
bacia,
И
ангел
подходит,
целует,
E
vi
bacia
la
morte!
И
целует
вас
смерть!
Corpo
di
moribonda
e
il
corpo
mio.
Тело
умирающего
и
мое
тело.
Prendilo
dunque.
Возьми
его.
Io
son
gia
morta
cosa!
Я
уже
умерла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI ILLICA, UMBERTO GIORDANO
1
Giordano: Andrea Chenier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena di Coigny)
2
Puccini: Gianni Schicchi, Act 1: "O mio babbino caro" (Lauretta)
3
Gounod: Faust, Act 2: "Un bouquet!...Ah! je ris" (Marguerite) [Jewel song]
4
Verdi: I vespri siciliani, Act 5: "Mercè, dilette amiche" (Elena)
5
Carmen (1997 - Remaster): Carreau! Pique! (Card Scene)
6
Lakmé (1997 - Remaster): Où va la jeune indoue (Bell Song)
7
Manon Lescaut (1999 - Remaster), Act IV: Sola, perduta, abbandonata
8
Il Barbiere di Siviglia: Una voce poco fa
9
Don Carlo (1997 - Remaster): Tu che le vanità
10
Don Giovanni, K.527 (1997 - Remaster): In quali eccessi, O Numi!...Mi tradi quell'alma ingrata
11
Il Pirata (1997 - Remaster): ... Col sorriso d'innocenza (Act II)
12
Il Trovatore (1997 - Remaster), Act IV Scene One: D'amor sull'ali rosee (Leonora)
13
Macbeth: La luce langue
14
Ernani (1987 - Remaster): Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami
15
Verdi: La traviata, Act 1: "Ah, fors'è lui" (Violetta)
16
Verdi: Aida, Act 1: "Ritorna vincitor" (Aida)
17
La Gioconda, Act 4: Suicidio!
18
Bellini: Norma, Act 1: "Casta Diva" (Norma)
19
Puccini: Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)
20
Catalani: La Wally, Act 1: "Ebben?...Ne andrò lontana" (Wally)
21
Puccini: Tosca, Act 2: "Vissi d'arte" (Tosca)
22
Puccini: Turandot, Act 2: "In questa reggia" (Turandot)
23
Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo)
24
Suor Angelica, 'Sister Angelica' (1997 Digital Remaster): Senza mamma, O bimbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.