Maria Callas - Habanera - Carmen (Bizet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Callas - Habanera - Carmen (Bizet)




Habanera - Carmen (Bizet)
Хабанера - Кармен (Бизе)
L'amour est un oiseau rebel
Любовь птица мятежная,
Que nul ne peut apprivoiser
Что никому не даётся в руки,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
И напрасно её ты зовёшь,
S'il lui convien de refuser
Если ей угодно отказать.
Rien n'y fait menace ou prière
Ни угрозы, ни мольбы не помогут,
L'un parle bien l'autre se tait
Один говорит, другой молчит,
C'est l'autre que je préfère
И молчащий мне милее,
Il n'a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но мне нравится он.
L'amour l'amour l'amour l'amour
Любовь, любовь, любовь, любовь…
L'amour est enfant de Bohême
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais jamais connue de loi
Она не знала никогда никаких законов.
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime prend garde à toi
А если я люблю тебя, берегись!
(Prend garde à toi)
(Берегись!)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
А если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
А если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Птица, что ты думал поймать,
Battit de l'aile et s'envola
Взмахнула крыльями и улетела.
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ждать её,
Tu ne l'attend plus il est
Ты её больше не ждёшь а она здесь.
Tout autour de toi vite vite
Вокруг тебя, быстро, быстро,
Il vien s'en va puis il revient
Она приходит, уходит, потом возвращается.
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь её она ускользает,
Tu crois l'éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь её она держит тебя.
L'amour l'amour l'amour l'amour
Любовь, любовь, любовь, любовь…
L'amour est enfant de Bohême
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais jamais connue de loi
Она не знала никогда никаких законов.
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime prend garde à toi
А если я люблю тебя, берегись!
(Prend garde à toi)
(Берегись!)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
А если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi.
А если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.