Maria Callas - Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Callas - Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo




Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo
Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo
Un bel di vedremo
One beautiful day we'll see
Levarsi un fil di fumo
A wisp of smoke appear
Sull′estremo confin del mare
On the distant horizon of the sea
E poi la nave appare
And then a ship will draw near
Poi la nave bianca
Then the great white ship
Entra nel porto
Will enter the harbor
Romba il suo saluto
Its salute will thunder
Vedi? È venuto!
See? He has come!
Io non gli scendo incontro, io no, mi metto
I won't go down to meet him, no, I'll stand
sul ciglio del colle, e aspetto, e aspetto
There on the brow of the hill, and wait, and wait
Gran tempo, e non mi pesa
A long time, and I don't mind
La lunga attesa
The long waiting
E uscito dalla folla cittadina
And out of the city crowd
Un uomo, un picciol punto
A man, a tiny dot
S'avvia per la collina
Will walk up the hill
Chi sarà? Chi sarà?
Who will it be? Who will it be?
E come sarà giunto
And when he has reached the top
Che dirà? Che dirà?
What will he say? What will he say?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
He'll call out to Butterfly from afar
Io senza dar risposta
I won't answer
Me ne starò nascosta
I'll stay hidden
Un po′ per celia, e un po' per non morire
Partly as a joke, and partly so as not to die
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
At our first meeting, and he'll be somewhat distressed
Chiamerà, chiamerà
He'll call out, he'll call out
"Piccina, mogliettina, olezzo di verbena"
"Little one, little wife, fragrant verbena"
I nomi che mi dava al suo venire
The names he used to call me when he first arrived
Tutto questo avverrà, te lo prometto
All this will happen, I promise you
Tienti la tua paura
Hold onto your fear
Io con sicura fede l'aspetto
I await him with unwavering faith





Writer(s): Puccini; Giacosa; Illica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.