Maria Callas - Orphée et Eurydice: J'ai perdu mon Eurydice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Callas - Orphée et Eurydice: J'ai perdu mon Eurydice




Orphée et Eurydice: J'ai perdu mon Eurydice
Orpheus and Eurydice: I Have Lost My Eurydice
J'ai perdu mon Eurydice
I have lost my Eurydice
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Sort cruel, quelle rigueur
Cruel fate, what harshness
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Je succombe à ma douleur
I succumb to my grief
Eurydice, Eurydice
Eurydice, Eurydice
Réponds, quel supplice
Answer, what torment
Réponds-moi
Answer me
C'est ton époux, ton époux fidèle
It is your husband, your faithful husband
Entends ma voix qui t'appelle
Hear my voice calling you
Ma voix qui t'appelle
My voice that calls you
J'ai perdu mon Eurydice
I have lost my Eurydice
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Sort cruel, quelle rigueur
Cruel fate, what harshness
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Je succombe à ma douleur
I succumb to my grief
Eurydice, Eurydice
Eurydice, Eurydice
Mortel silence, vaine esperance
Deadly silence, vain hope
Quelle souffrance
What suffering
Quel torment déchire mon coeur
What torment tears my heart
J'ai perdu mon Eurydice
I have lost my Eurydice
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Sort cruel, quelle rigueur
Cruel fate, what harshness
Rien n'égal mon malheur
Nothing equals my misfortune
Sort cruel, quelle rigueur
Cruel fate, what harshness
Je succombe à ma douleur
I succumb to my grief
À ma douleur
To my grief
À ma douleur
To my grief






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.