Nino Bravo feat. Eva Ferri, Sandra Morey, Mocedades, Maria Conchita Alonso, Marcos Llunas, Jacobo Calderon, María Caneda & Michelle - Dicen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino Bravo feat. Eva Ferri, Sandra Morey, Mocedades, Maria Conchita Alonso, Marcos Llunas, Jacobo Calderon, María Caneda & Michelle - Dicen




Dicen
They Say
Sabes,
You know,
Te olvidaste una canción en el camino
You forgot a song along the way
Fue la última, te la robó el destino
It was the last one, stolen from you by fate
Pero yo la hallé, nadie la cantó
But I found it, no one sang it
Te la envío
I'm sending it to you
Sabes,
You know,
Esa voz, ese cantar tan levantino
That voice, that singing so Levantine
Ese olor a mar, a sol, arena y pino
That smell of the sea, the sun, the sand, and the pine
Estés donde estés ahí te va mi voz
Wherever you are, here is my voice
Canta conmigo
Sing with me
Dicen,
They say,
Que fuiste a cantarle a las estrellas
That you went to sing to the stars
Dejaste niebla en nuestro corazón
You left a fog in our hearts
Te llevaste tus canciones
You took your songs
Tus "te quieros", libre como el viento
Your "I love yous", free as the wind
Dicen,
They say,
Que de aquí a la eternidad
That from here to eternity
Es un latido
Is a heartbeat
A la inmortalidad sólo tu voz
Only your voice to immortality
Tus Américas, tus besos y esa flor
Your Americas, your kisses, and that flower
Y esas cartas amarillas
And those yellow letters
Sabes,
You know,
Del primer peldaño al fin de la escalera
From the first step to the end of the stairs
Peleaste gota a gota, vena a vena
You fought drop by drop, vein by vein
Sólo con tu voz y tu corazón
Only with your voice and your heart
De poeta
Of a poet
Sabes,
You know,
Tu cantar nunca ha quedado en el olvido
Your singing has never been forgotten
Se fue a América, hizo escuela y mil amigos
It went to America, made a school and a thousand friends
Estés donde estés, ahí te va mi voz
Wherever you are, here is my voice
Canta conmigo
Sing with me
Dicen,
They say,
Que fuiste a cantarle a las estrellas
That you went to sing to the stars
Dejaste niebla en nuestro corazón
You left a fog in our hearts
Te llevaste tus canciones
You took your songs
Tus "te quieros", libre como el viento
Your "I love yous", free as the wind
Dicen,
They say,
Que de aquí a la eternidad es un latido
That from here to eternity is a heartbeat
A la inmortalidad solo tu voz
Only your voice to immortality
Tus Américas, tus besos y esa flor
Your Americas, your kisses, and that flower
Y esas cartas amarillas
And those yellow letters
Sabes,
You know,
Gracias por venir a mi destino
Thank you for coming to my destiny
Y gracias por cantar como uno más
And thank you for singing like one of us
De los que no te conocimos
Of those who never knew you
Sabes,
You know,
Si del cero al infinito es el destino
If from zero to infinity is destiny
Ser un mito en el camino es muy distinto
To be a myth along the way is very different
Es por eso que siempre te admiré
That's why I've always admired you
Canta conmigo
Sing with me
Dicen,
They say,
Que Nino fue a cantarle a las estrellas
That Nino went to sing to the stars
Dejando huella en nuestro corazón
Leaving a mark on our hearts
Se nos fue con sus canciones
He left us with his songs
Sus "te quieros", libre como el viento
His "I love yous", free as the wind
Dicen,
They say,
Que de aquí a la eternidad es un latido
That from here to eternity is a heartbeat
A la inmortalidad sólo su voz
Only his voice to immortality
Sus Américas, sus besos y esa flor
His Americas, his kisses, and that flower
Y esas cartas amarillas
And those yellow letters
Dicen
They say





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.