Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Cego, Surgo E Mudo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cego, Surgo E Mudo (Ao Vivo)
Слепой, Глухой И Немой (Ao Vivo)
Se
eu
pudesse
te
apagar
do
pensamento
Если
бы
я
могла
стереть
тебя
из
мыслей,
Como
um
arquivo
de
um
HD,
eu
me
livrava
de
você
Как
файл
с
жесткого
диска,
я
бы
избавилась
от
тебя.
Se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Если
бы
у
меня
был
хрустальный
шар,
Veria
que
só
ia
me
fazer
sofrer,
só
ia
me
fazer
sofrer
Я
бы
увидела,
что
ты
только
заставишь
меня
страдать,
только
заставишь
меня
страдать.
Se
eu
ouvisse
que
às
vezes
o
amor
machuca
Если
бы
я
послушала,
что
иногда
любовь
ранит,
Como
um
leão
raivoso,
e
é
tão
perigoso
Как
разъяренный
лев,
и
это
так
опасно.
Se
eu
falasse
tudo
aquilo
que
a
razão
mandasse
Если
бы
я
сказала
все
то,
что
велел
разум,
Não
caía
no
seu
jogo,
mas
como
fui
tão
bobo
Не
попалась
бы
в
твою
игру,
но
какой
же
я
была
глупой,
Deixei
acontecer
Позволила
этому
случиться.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
E
só
o
coração
pode
entender
И
только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Segura,
Pinócchio!
Держись,
Пиноккио!
Se
eu
pudesse
te
apagar
do
pensamento
Если
бы
я
могла
стереть
тебя
из
мыслей,
Como
um
arquivo
de
um
HD,
eu
me
livrava
de
você
Как
файл
с
жесткого
диска,
я
бы
избавилась
от
тебя.
Se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Если
бы
у
меня
был
хрустальный
шар,
Veria
que
só
ia
me
fazer
sofrer,
só
ia
me
fazer
sofrer
Я
бы
увидела,
что
ты
только
заставишь
меня
страдать,
только
заставишь
меня
страдать.
Se
eu
ouvisse
que
às
vezes
o
amor
machuca
Если
бы
я
послушала,
что
иногда
любовь
ранит,
Como
um
leão
raivoso,
e
é
tão
perigoso
Как
разъяренный
лев,
и
это
так
опасно.
Se
eu
falasse
tudo
aquilo
que
a
razão
mandasse
Если
бы
я
сказала
все
то,
что
велел
разум,
Não
caía
no
seu
jogo,
mas
como
fui
tão
bobo
Не
попалась
бы
в
твою
игру,
но
какой
же
я
была
глупой,
Deixei
acontecer
Позволила
этому
случиться.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
E
só
o
coração
pode
entender
И
только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
E
só
o
coração
pode
entender
И
только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
E
só
o
coração
pode
entender
И
только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Quando
a
gente
se
apaixona
fica
cego,
surdo
e
mudo
Когда
мы
влюбляемся,
мы
становимся
слепыми,
глухими
и
немыми,
E
só
o
coração
pode
entender
И
только
сердце
может
понять
O
amor,
o
amor
Любовь,
любовь.
Só
o
coração
pode
entender
Только
сердце
может
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.