Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Conversa Fiada - Ao Vivo
Conversa Fiada - Ao Vivo
Gossip - Live
Ontem
a
gente
brigou
e
ela
me
falou
Yesterday
we
had
a
fight
and
she
told
me
Que
tá
estremecida
a
nossa
relação
That
our
relationship
is
strained
Xi!
Eu
vou
dormir
no
chão
Dang!
I'm
going
to
sleep
on
the
floor
Só
vive
desconfiada
She's
always
suspicious
Me
segue
pela
madrugada
She
follows
me
all
night
long
Sabe
de
cor
cada
passo
que
eu
dou
She
knows
every
step
I
take
Mas
peraí,
já
que
acabou
But
wait,
since
it's
over
Vou
contar
minha
versão
I'm
going
to
tell
my
side
of
the
story
Ele
só
chega
de
madrugada
He
only
comes
home
at
dawn
Inventa
desculpa,
conversa
fiada
Makes
up
excuses,
tells
me
gossip
E
quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
And
expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
Expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Sai
dez
da
noite,
só
chega
de
dia
Leaves
at
ten
at
night,
only
comes
back
in
the
morning
Final
de
semana
quer
só
pescaria
All
weekend
long
he
just
wants
to
go
fishing
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Se
não
melhorar
If
he
doesn't
change
Vai
continuar
dormindo
no
chão
He'll
keep
sleeping
on
the
floor
Tá
fácil
não,
ê
muié'
difícil,
viu
It's
not
easy,
babe,
you're
difficult,
you
know
Só
vive
desconfiada
She's
always
suspicious
Me
segue
pela
madrugada
She
follows
me
all
night
long
Sabe
de
cor
cada
passo
que
eu
dou
She
knows
every
step
I
take
Mas
peraí,
já
que
acabou
But
wait,
since
it's
over
Vou
contar
minha
versão
I'm
going
to
tell
my
side
of
the
story
Ele
só
chega
de
madrugada
He
only
comes
home
at
dawn
Inventa
desculpa,
conversa
fiada
Makes
up
excuses,
tells
me
gossip
E
quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
And
expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
Expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Sai
dez
da
noite,
só
chega
de
dia
Leaves
at
ten
at
night,
only
comes
back
in
the
morning
Final
de
semana
quer
só
pescaria
All
weekend
long
he
just
wants
to
go
fishing
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Ele
só
chega
de
madrugada
He
only
comes
home
at
dawn
Inventa
desculpa,
conversa
fiada
Makes
up
excuses,
tells
me
gossip
E
quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
And
expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Quer
que
eu
acredite
(ah,
não)
Expects
me
to
believe
it
(oh
no)
Sai
dez
da
noite,
só
chega
de
dia
Leaves
at
ten
at
night,
only
comes
back
in
the
morning
Final
de
semana
quer
só
pescaria
All
weekend
long
he
just
wants
to
go
fishing
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Será
que
eu
aguento?
(Ah,
não)
Can
I
take
it?
(Oh
no)
Se
não
melhorar
If
he
doesn't
change
Vai
continuar
dormindo
no
chão
He'll
keep
sleeping
on
the
floor
Se
não
melhorar
If
he
doesn't
change
Vai
continuar
dormindo
no
chão
He'll
keep
sleeping
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanderson Antonio Soares, Rodolfo Trelha Jacques De Carvalho, Mayara Prado, Cinara Souza, Maria Cecilia Serenza Alves Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.