Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - De Graça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Graça (Ao Vivo)
Бесплатно (Ao Vivo)
Pra
ficar
bonito
com
a
sanfona,
bem
assim
ó!
Чтобы
красиво
звучало
с
аккордеоном,
вот
так!
Na
palma
da
mão,
vai!
Tchu!
Tchu!
В
ладоши,
давай!
Тчу!
Тчу!
Na
palma
da
mão,
'simbora!
В
ладоши,
поехали!
Quem
sabe
canta!
Кто
знает,
пойте!
Eu
quero
com
você
bem
mais
do
que
prazer
Я
хочу
с
тобой
гораздо
большего,
чем
просто
удовольствие
Quero
viver
pra
te
amar
Хочу
жить,
чтобы
любить
тебя
Em
cada
amanhecer,
sentir
que
é
com
você
Каждое
утро
чувствовать,
что
это
с
тобой
Pra
sempre
eu
quero
ficar
Навсегда
я
хочу
остаться
Sentir
que
eu
sou
o
céu,
você
é
minha
estrela
Чувствовать,
что
я
небо,
а
ты
моя
звезда
Que
eu
sou
favo
de
mel,
você
é
minha
abelha
Что
я
соты
с
медом,
а
ты
моя
пчела
Sentir
que
eu
não
sou
nada
sem
você
pra
completar
Чувствовать,
что
я
ничто
без
тебя,
чтобы
быть
целым
A
onda
do
seu
mar,
a
mão
da
sua
estrada
Волна
твоего
моря,
рука
твоей
дороги
Aquele
sonho
bom
em
plena
madrugada
Тот
сладкий
сон
глубокой
ночью
Eu
sou
seu
tudo
ou
nada,
só
Deus
pode
nos
separar
(refrão!)
Я
твой
всё
или
ничего,
только
Бог
может
нас
разлучить
(припев!)
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Faço
qualquer
coisa
só
pra
te
amar
Сделаю
все,
только
чтобы
любить
тебя
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Sou
gamado
mesmo,
fale
o
que
quiser
falar!
Я
по
уши
влюблен,
говори
что
хочешь!
Vai
no
balanço,
vamo
cantar?
Покачайся
в
ритме,
споем?
Quero
ver
se
vocês
aprenderam,
bora
Хочу
посмотреть,
научились
ли
вы,
давай
Eu
quero
com
você
bem
mais
do
que
prazer
Я
хочу
с
тобой
гораздо
большего,
чем
просто
удовольствие
Quero
viver
pra
te
amar
Хочу
жить,
чтобы
любить
тебя
Em
cada
amanhecer,
sentir
que
é
com
você
Каждое
утро
чувствовать,
что
это
с
тобой
Pra
sempre
eu
quero
ficar
Навсегда
я
хочу
остаться
Sentir
que
eu
sou
o
céu,
você
é
minha
estrela
Чувствовать,
что
я
небо,
а
ты
моя
звезда
Que
eu
sou
favo
de
mel,
você
é
minha
abelha
Что
я
соты
с
медом,
а
ты
моя
пчела
Sentir
que
eu
não
sou
nada
sem
você
pra
completar
Чувствовать,
что
я
ничто
без
тебя,
чтобы
быть
целым
A
onda
do
seu
mar,
a
mão
da
sua
estrada
Волна
твоего
моря,
рука
твоей
дороги
Aquele
sonho
bom
em
plena
madrugada
Тот
сладкий
сон
глубокой
ночью
Eu
sou
seu
tudo
ou
nada,
só
Deus
pode
nos
separar
Я
твой
всё
или
ничего,
только
Бог
может
нас
разлучить
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Faço
qualquer
coisa
só
pra
te
amar
Сделаю
все,
только
чтобы
любить
тебя
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Sou
gamado
mesmo,
fale
o
que
quiser
falar!
Я
по
уши
влюблен,
говори
что
хочешь!
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Faço
qualquer
coisa
só
pra
te
amar
Сделаю
все,
только
чтобы
любить
тебя
Sou
louco,
apaixonado
por
você
Я
безумен,
влюблен
в
тебя
Tão
louco,
não
consigo
esconder
Так
безумен,
что
не
могу
скрыть
De
graça
eu
fico
só
de
te
olhar
Бесплатно
я
наслаждаюсь,
просто
глядя
на
тебя
Sou
gamado
mesmo,
fale
o
que
quiser
falar!
Я
по
уши
влюблен,
говори
что
хочешь!
Valeu,
gente,
brigada!
(brigado)
Спасибо,
люди,
благодарю!
(благодарю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Jeneci Da Silva, Isabel Lenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.