Maria Cecília & Rodolfo - Depois Da Briga - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Depois Da Briga - Ao Vivo




Depois Da Briga - Ao Vivo
После ссоры - вживую
Sabe, até que eu gosto
Знаешь, мне даже нравится,
Das brigas que a gente tem
Когда мы ссоримся.
No momento, falamos tantas coisas
В такие моменты мы говорим так много,
Palavras sem nexo que vem
Столько бессвязных слов.
Mas você deve estar se perguntando
Но ты, наверное, спрашиваешь себя,
O porquê e qual é a razão
Почему, в чем причина?
Eu vou te explicar e também acho
Я объясню тебе, и думаю,
Que você também concorda com a minha opinião
Ты согласишься со мной.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como nunca fez
Как никогда раньше.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como nunca fez
Как никогда раньше.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
Assim depois da briga é tão gostoso, né, gente? É muito melhor, ô, se é
Ведь после ссоры так хорошо, правда? Намного лучше, о да.
Mas você deve estar se perguntando
Но ты, наверное, спрашиваешь себя,
O porquê e qual é a razão
Почему, в чем причина?
Eu vou te explicar e também acho
Я объясню тебе, и думаю,
Que você também concorda com a minha opinião
Ты согласишься со мной.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como nunca fez
Как никогда раньше.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como nunca fez
Как никогда раньше.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como nunca fez
Как никогда раньше.
É que depois da briga a gente faz amor
Потому что после ссоры мы любим друг друга
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
Como se fosse a primeira vez
Как будто в первый раз.
Obrigado!
Спасибо!





Writer(s): John Lennon Barbosa De Jesus, Rafael De Moura Ferreira, Gustavo Ferreira De Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.