Maria Cecília & Rodolfo - Namoro Démodé (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Namoro Démodé (Acústico)




Namoro Démodé (Acústico)
Old-Fashioned Love (Acoustic)
Namoro de vovô e vovó, eu e você
A love like our grandparents did, like you and me
Com você eu topo retroceder
With you, I'll happily rewind time
Beijo na mão, namorar no portão
A kiss on the hand, a date at the gate
Te pego às seis, te devolvo às dez
I'll pick you up at six and bring you back by ten
Prometi pro seu pai, te devolvo às dez
I promised your father, I'll bring you back by ten
O mundo de cabeça baixa olhando o celular
The world is heads down looking at their phones
E assim ficou mais fácil pra eu te achar
And that's how I easily found you
Eu me pergunto rindo: Como é que não te viram?
I laugh as I ask, how did everyone else miss you?
Eu vi primeiro, tira o olho que essa é pra casar
I saw you first, look away, she's mine
Esse amor que anda fora de moda eu quero usar com você
This love that's out of style, I want to have it with you
Mesmo brega, antigo demais, cafona demais, démodé
Even if it's cheesy, old-fashioned, too much, outdated
E a resposta pra quem rir de nós, inventar de tocar no assunto
And my answer to anyone who laughs at us, who dares to bring it up
É que a gente treinando pra ficar velhinho juntos
Is that we're practicing so we can grow old together
Esse amor que anda fora de moda eu quero usar com você
This love that's out of style, I want to have it with you
Mesmo brega, antigo demais, cafona demais, démodé
Even if it's cheesy, old-fashioned, too much, outdated
E a resposta pra quem rir de nós, inventar de tocar no assunto
And my answer to anyone who laughs at us, who dares to bring it up
É que a gente treinando pra ficar velhinho juntos
Is that we're practicing so we can grow old together
O mundo de cabeça baixa olhando o celular
The world is heads down looking at their phones
E assim ficou mais fácil pra eu te achar
And that's how I easily found you
E Eu me pergunto rindo: Como é que não te viram?
And I laugh as I ask, how did everyone else miss you?
Eu vi primeiro, tira o olho que essa é pra casar
I saw you first, look away, she's mine
Esse amor que anda fora de moda eu quero usar com você
This love that's out of style, I want to have it with you
Mesmo brega, antigo demais, cafona demais, démodé
Even if it's cheesy, old-fashioned, too much, outdated
E a resposta pra quem rir de nós, inventar de tocar no assunto
And my answer to anyone who laughs at us, who dares to bring it up
É que a gente treinando pra ficar velhinho juntos
Is that we're practicing so we can grow old together
Esse amor que anda fora de moda eu quero usar com você
This love that's out of style, I want to have it with you
Mesmo brega, antigo demais, cafona demais, démodé
Even if it's cheesy, old-fashioned, too much, outdated
E a resposta pra quem rir de nós, inventar de tocar no assunto
And my answer to anyone who laughs at us, who dares to bring it up
É que a gente treinando pra ficar velhinho juntos
Is that we're practicing so we can grow old together





Writer(s): Elvis Elan, Henrique Casttro, Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.