Nós Dois -
Rodolfo
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
imaginava
sentir
essa
paixão
I
didn't
imagine
I
would
feel
this
passion
Só
que
eu
te
olhava
com
tanta
indecisão
But
I
would
look
at
you
with
so
much
indecision
Acho
que
está
na
hora
de
crescer
e
assumir
I
think
it’s
time
to
grow
and
admit
Que
o
que
eu
sinto
por
você
não
é
tão
fácil
de
existir!
That
what
I
feel
for
you
is
not
so
easy
to
exist!
Então
eu
viro
a
cabeça
e
deixo
o
orgulho
de
fora
So
I'll
turn
my
head
and
leave
the
pride
out
E
mais
uma
vez
estou
aqui
a
te
ligar
And
once
more
I'm
here
to
call
you
Confessa
e
para
de
drama,
deixa
de
ouvir
as
fofocas
Confess
and
stop
the
drama,
stop
listening
to
the
gossip
E
percebe
que
o
que
incomoda
é
nós
dois
And
realize
that
what
bothers
us
is
the
two
of
us
Sei
que
o
"povo"
fala,
tentando
separar
nós
dois
I
know
that
the
"people"
talk,
trying
to
separate
us
two
Mas
não
vou
deixar
que
você
deixe
a
gente
pra
depois
But
I
won't
let
you
leave
us
for
later
Acho
que
está
na
hora
de
crescer
e
assumir
I
think
it’s
time
to
grow
and
admit
Que
o
que
eu
sinto
por
você
não
é
tão
fácil
de
existir
That
what
I
feel
for
you
is
not
so
easy
to
exist
Então
vira
sua
cabeça
e
deixa
o
orgulho
de
fora
So
turn
around
your
head
and
leave
the
pride
out
E
mais
uma
vez
estou
aqui
pra
te
atender
And
once
more
I'm
here
to
answer
you
Confessa
e
para
de
drama,
deixa
de
ouvir
as
fofocas
Confess
and
stop
the
drama,
stop
listening
to
the
gossip
E
percebe
que
o
que
incomoda
é
nós
dois.
And
realize
that
what
bothers
us
is
the
two
of
us.
Então
eu
viro
a
cabeça
e
deixo
o
orgulho
de
fora
So
I'll
turn
my
head
and
leave
the
pride
out
E
mais
uma
vez
estou
aqui
a
te
ligar
And
once
more
I'm
here
to
call
you
Confessa
e
para
de
drama,
deixa
de
ouvir
as
fofocas
Confess
and
stop
the
drama,
stop
listening
to
the
gossip
E
percebe
que
o
que
incomoda
é
nós
dois
And
realize
that
what
bothers
us
is
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maria cecília
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.