Maria Cecília & Rodolfo - Os Dias Vão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Os Dias Vão (Ao Vivo)




Os Dias Vão (Ao Vivo)
Дни проходят (Живое выступление)
Alô São Paulo
Алло, Сан-Паулу!
Boa noite São Paulo
Добрый вечер, Сан-Паулу!
Te perdi
Я потеряла тебя.
Eu não sei direito o que aconteceu
Я не понимаю, что произошло.
me dei conta quando o dia amanheceu
Осознала это только, когда рассвело.
Eu acordei olhei pro lado e não te vi
Я проснулась, посмотрела рядом и не увидела тебя.
Joga, vai
Давай, сыграй!
Abandonada, triste num canto pesando na gente
Брошенная, грустная, сижу в углу, думая о нас.
A culpa é minha podia ser diferente
Виновата я, все могло быть иначе.
Não dei valor agora sei que te perdi
Я не ценила тебя, а теперь понимаю, что потеряла.
Os dias vão e essa saudade de você no coração
Дни проходят, а эта тоска по тебе в сердце.
O telefone que não sai da minha mão
Телефон не выпускаю из рук.
Eu conta as horas para você voltar para mim
Я считаю часы до твоего возвращения ко мне.
Vou te amar
Я буду любить тебя.
Não importa o quanto eu tenha que esperar
Неважно, сколько мне придется ждать.
Deixei a porta aberta para você entrar de novo aqui
Я оставила дверь открытой, чтобы ты мог снова войти сюда,
No meu coração
В мое сердце.
Quem gosta da Maria, São Paulo
Кто любит Марию, Сан-Паулу?
Vamo que vamo
Вперед!
Bora cantar com a gente, vai
Спойте с нами, давай!
Abandonada, trsite num canto pensando na gente
Брошенная, грустная, сижу в углу, думая о нас.
A culpa é minha podia ser diferente
Виновата я, все могло быть иначе.
Não dei valor agora sei que te perdi
Я не ценила тебя, а теперь понимаю, что потеряла.
vocês, (bora)
Только вы, (вперед)
(Os dias vão e essa saudade de você no coração)
(Дни проходят, а эта тоска по тебе в сердце.)
O telefone que não da minha mão
Телефон не выпускаю из рук.
Eu conto as horas para você voltar para mim
Я считаю часы до твоего возвращения ко мне.
Vou o que?
Что я буду делать?
(Vou te amar)
буду любить тебя.)
Não importa o quanto eu tenha que esperar
Неважно, сколько мне придется ждать.
Deixei a porta aberta para você entrar de novo aqui
Я оставила дверь открытой, чтобы ты мог снова войти сюда,
No meu coração
В мое сердце.
é
Уже.
Os dias vão e essa saudade de você no coração
Дни проходят, а эта тоска по тебе в сердце.
O telefone que não sai da minha mão
Телефон не выпускаю из рук.
Eu conto as horas para você voltar para mim
Я считаю часы до твоего возвращения ко мне.
Vou te amar
Я буду любить тебя.
Não importa o quanto eu tenha que esperar
Неважно, сколько мне придется ждать.
Deixei a porta aberta para você entrar de novo aqui
Я оставила дверь открытой, чтобы ты мог снова войти сюда,
No meu coração
В мое сердце.
Eita
Вот так.





Writer(s): Junior Braga, Max Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.