Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Primeiro Passo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Passo (Ao Vivo)
Первый шаг (Вживую)
Numa
relação,
quando
tem
um
casal
que
é
apaixonado
В
отношениях,
когда
есть
влюбленная
пара,
Mas
tá
meio
brigado,
meio
afastado
Но
немного
поссорившаяся,
немного
отдалившаяся,
Pra
que
haja
reconciliação,
né,
pra
voltar
tudo
ao
normal
Чтобы
произошло
примирение,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя,
Alguém
tem
que
tomar
o
primeiro
passo
Кто-то
должен
сделать
первый
шаг.
Primeiro
passo,
é
muito
fácil
Первый
шаг,
это
очень
легко.
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Неужели
ты
никогда
не
ошибался
со
мной?
Eu
te
perdoei,
se
não
se
lembra
Я
тебя
простила,
если
не
помнишь.
Tá
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu...
(Vocês!)
Всё
в
порядке,
но
послушай,
что
я...
(Вы!)
(Você
não
deve
me
fazer
sofrer)
(Ты
не
должен
заставлять
меня
страдать)
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Только
чтобы
доказать,
что
я
тебе
безразлична.
Mas
se
quiser,
eu
deixo,
porque
mereço
Но
если
хочешь,
я
позволю,
потому
что
заслуживаю
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz
de
errado
Заплатить
за
все,
что
я
сделала
не
так.
Uh-uh-uh,
por
quê?
(Por
que
você
me
faz
sofrer?)
У-у-у,
почему?
(Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?)
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
sofrer?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Meu
amor,
se
você
voltar
pra
mim
Любимый,
если
ты
вернешься
ко
мне,
Eu
não
vou
nunca
mais
agir
assim
Я
больше
никогда
так
не
поступлю.
Vou
fazer
tudo
o
que
quiser,
meu
bem
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
мой
хороший,
E
te
amar
como
nunca
amei
ninguém
И
буду
любить
тебя,
как
никого
никогда
не
любила.
Sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
foi
tudo
sem
querer
Знаю,
что
все
сделала
неправильно,
но
это
было
не
нарочно.
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
Мне
и
в
голову
не
приходило
причинять
тебе
боль.
Às
vezes
a
gente
não
percebe
e
erra
sem
saber
Иногда
мы
не
замечаем
и
ошибаемся,
не
зная.
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender?
Чего
стоит
хотя
бы
попытаться
понять?
Primeiro
passo,
é
muito
fácil
Первый
шаг,
это
очень
легко.
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Неужели
ты
никогда
не
ошибался
со
мной?
Eu
te
perdoei,
se
não
se
lembra
Я
тебя
простила,
если
не
помнишь.
Tá
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu
te
digo
Всё
в
порядке,
но
послушай,
что
я
тебе
говорю.
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
Ты
не
должен
заставлять
меня
страдать
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Только
чтобы
доказать,
что
я
тебе
безразлична.
Mas
se
quiser,
eu
deixo,
porque
mereço
Но
если
хочешь,
я
позволю,
потому
что
заслуживаю
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz
de
errado
Заплатить
за
все,
что
я
сделала
не
так.
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
sofrer?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
sofrer?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
foi
tudo
sem
querer
Знаю,
что
все
сделала
неправильно,
но
это
было
не
нарочно.
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
Мне
и
в
голову
не
приходило
причинять
тебе
боль.
Às
vezes
a
gente
não
percebe
e
erra
sem
saber
Иногда
мы
не
замечаем
и
ошибаемся,
не
зная.
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender?
(Uô-ô-ô-ô-ô)
Чего
стоит
хотя
бы
попытаться
понять?
(У-о-о-о-о)
Primeiro
passo,
é
muito
fácil
Первый
шаг,
это
очень
легко.
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Неужели
ты
никогда
не
ошибался
со
мной?
Eu
te
perdoei,
se
não
se
lembra
Я
тебя
простила,
если
не
помнишь.
Tá
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu
te
digo
Всё
в
порядке,
но
послушай,
что
я
тебе
говорю.
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
Ты
не
должен
заставлять
меня
страдать
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Только
чтобы
доказать,
что
я
тебе
безразлична.
Mas
se
quiser,
eu
deixo,
porque
mereço
Но
если
хочешь,
я
позволю,
потому
что
заслуживаю
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz...
(Só
vocês)
Заплатить
за
все,
что
я
сделала...
(Только
вы)
Uh-uh-uh,
(por
que
você
me
faz
sofrer?)
У-у-у,
(почему
ты
заставляешь
меня
страдать?)
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
sofrer?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Uh-uh-uh,
por
que
você
me
faz
chorar?
У-у-у,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.