Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Quase Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase Amor (Ao Vivo)
Почти любовь (концертная запись)
Seis
e
pouco,
e
o
telefone
toca
Шесть
с
небольшим,
и
звонит
телефон
Não
é
nenhuma
novidade
ser
você
Ничего
удивительного,
что
это
ты
Eu
já
sei
de
cor
a
sua
rota
Я
уже
наизусть
знаю
твой
маршрут
Se
quiser,
posso
descrever
Если
хочешь,
могу
описать
Beijou
uma
ou
duas
bocas
Поцеловал
одну
или
две
Bebeu,
curtiu
e
ficou
louca
Выпил,
повеселился
и
совсем
с
ума
сошел
No
fim
é
sempre
a
mesma
história
В
конце
всегда
одна
и
та
же
история
A
balada
acaba,
a
garrafa
seca
Вечеринка
заканчивается,
бутылка
пуста
E
advinha
quem
vem
na
memória?
И
угадай,
кто
приходит
на
ум?
Rodou,
rodou,
rodou,
parou
em
quem?
Крутился,
крутился,
крутился,
остановился
на
ком?
No
quase
amor
que
cê
chama
de
bem
На
почти
любви,
которую
ты
зовешь
счастьем
Assume
que
você
não
vive
sem
Признай,
что
ты
не
можешь
без
меня
жить
Que
eu
não
vivo
também
Как
и
я
без
тебя
Rodou,
rodou,
rodou,
parou
em
quem?
Крутился,
крутился,
крутился,
остановился
на
ком?
No
quase
amor
que
cê
chama
de
bem
На
почти
любви,
которую
ты
зовешь
счастьем
Assume
que
você
não
vive
sem
Признай,
что
ты
не
можешь
без
меня
жить
Que
eu
não
vivo
também
Как
и
я
без
тебя
Beijou
uma
ou
duas
bocas
Поцеловал
одну
или
две
Bebeu,
curtiu
e
ficou
louca
Выпил,
повеселился
и
совсем
с
ума
сошел
No
fim
é
sempre
a
mesma
história
В
конце
всегда
одна
и
та
же
история
A
balada
acaba,
a
garrafa
seca
Вечеринка
заканчивается,
бутылка
пуста
E
advinha
quem
vem
na
memória?
И
угадай,
кто
приходит
на
ум?
Rodou,
rodou,
rodou,
parou
em
quem?
Крутился,
крутился,
крутился,
остановился
на
ком?
No
quase
amor
que
cê
chama
de
bem
На
почти
любви,
которую
ты
зовешь
счастьем
Assume
que
você
não
vive
sem
Признай,
что
ты
не
можешь
без
меня
жить
Que
eu
não
vivo
também
Как
и
я
без
тебя
Rodou,
rodou,
rodou,
parou
em
quem?
Крутился,
крутился,
крутился,
остановился
на
ком?
No
quase
amor
que
cê
chama
de
bem
На
почти
любви,
которую
ты
зовешь
счастьем
Assume
que
você
não
vive
sem
Признай,
что
ты
не
можешь
без
меня
жить
Que
eu
não
vivo
também
Как
и
я
без
тебя
No
quase
amor
que
cê
chama
de
bem
На
почти
любви,
которую
ты
зовешь
счастьем
Assume
que
você
não
vive
sem
Признай,
что
ты
не
можешь
без
меня
жить
Que
eu
não
vivo
também
Как
и
я
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Thales Lessa, Renno Poeta, Isaias Gomes Da Silva Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.