Maria Cecília & Rodolfo - Você Me Paga - traduction des paroles en russe

Você Me Paga - Rodolfo traduction en russe




Você Me Paga
Ты За Это Заплатишь
Você me paga, vai receber todo castigo que merece
Ты за это заплатишь, получишь по заслугам
A vida fica boa quando a gente esquece
Жизнь налаживается, когда мы забываем
E pelo jeito esqueceu o mal que fez pra mim
И, похоже, ты уже забыл, какое зло ты мне причинил
Você me paga, vou assistir de camarote a sua queda
Ты за это заплатишь, я буду наблюдать за твоим падением из ложи
Eu vou te dar o troco na mesma moeda
Я отплачу тебе той же монетой
Olho por olho foi você que quis assim
Око за око, это ты так захотел
Você chegou na minha vida de mansinho
Ты пришел в мою жизнь тихонько
Foi me dando seu carinho pra ver eu me apaixonar
Дарил мне свою ласку, только чтобы увидеть, как я влюбляюсь
Foi se alojando aqui dentro do meu peito
Ты поселился здесь, в моем сердце
Até que não teve jeito eu tive que me entregar
Пока у меня не осталось выбора, кроме как отдаться тебе
Mas quando viu que eu estava em suas mãos
Но когда ты увидел, что я в твоих руках
Um brinquedo de coleção que a gente esquece
Игрушка из коллекции, которую мы забываем
E não quer mais brincar
И больше не хотим играть
Me abandonou e arrumou outra paixão
Ты бросил меня и нашел другую любовь
Mas eu jurei de coração que um dia você vai pagar
Но я поклялась всем сердцем, что однажды ты заплатишь
Me abandonou e arrumou outra paixão
Ты бросил меня и нашел другую любовь
Mas eu jurei de coração que um dia você vai pagar
Но я поклялась всем сердцем, что однажды ты заплатишь
Vocês
Вы
(Você me paga) vai receber todo castigo que merece
(Ты за это заплатишь) получишь по заслугам
A vida fica boa quando a gente esquece
Жизнь налаживается, когда мы забываем
E pelo jeito esqueceu o mal que fez pra mim
И, похоже, ты уже забыл, какое зло ты мне причинил
Você me paga, vou assistir de camarote a sua queda
Ты за это заплатишь, я буду наблюдать за твоим падением из ложи
Eu vou te dar o troco na mesma moeda
Я отплачу тебе той же монетой
Olho por olho foi você que quis assim
Око за око, это ты так захотел
Você chegou na minha vida de mansinho
Ты пришел в мою жизнь тихонько
Foi me dando seu carinho pra ver eu me apaixonar
Дарил мне свою ласку, только чтобы увидеть, как я влюбляюсь
Foi se alojando aqui dentro do meu peito
Ты поселился здесь, в моем сердце
Até que não teve jeito eu tive que me entregar
Пока у меня не осталось выбора, кроме как отдаться тебе
Mas quando viu que eu estava em suas mãos
Но когда ты увидел, что я в твоих руках
Um brinquedo de coleção que a gente esquece
Игрушка из коллекции, которую мы забываем
E não quer mais brincar
И больше не хотим играть
Me abandonou e arrumou outra paixão
Ты бросил меня и нашел другую любовь
Mas eu jurei de coração que um dia você vai pagar
Но я поклялась всем сердцем, что однажды ты заплатишь
Me abandonou e arrumou outra paixão
Ты бросил меня и нашел другую любовь
Mas eu jurei de coração que um dia você vai pagar
Но я поклялась всем сердцем, что однажды ты заплатишь
Bem forte agora
Очень сильно сейчас
(Você me paga) vai receber todo castigo que merece
(Ты за это заплатишь) получишь по заслугам
A vida fica boa quando a gente esquece
Жизнь налаживается, когда мы забываем
E pelo jeito esqueceu o mal que fez pra mim
И, похоже, ты уже забыл, какое зло ты мне причинил
Você me paga, vou assistir de camarote a sua queda
Ты за это заплатишь, я буду наблюдать за твоим падением из ложи
Eu vou te dar o troco na mesma moeda
Я отплачу тебе той же монетой
Olho por olho foi você que quis assim
Око за око, это ты так захотел





Writer(s): Marco Aurelio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.