Você Me Paga -
Rodolfo
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Paga
Ты За Это Заплатишь
Você
me
paga,
vai
receber
todo
castigo
que
merece
Ты
за
это
заплатишь,
получишь
по
заслугам
A
vida
fica
boa
quando
a
gente
esquece
Жизнь
налаживается,
когда
мы
забываем
E
pelo
jeito
já
esqueceu
o
mal
que
fez
pra
mim
И,
похоже,
ты
уже
забыл,
какое
зло
ты
мне
причинил
Você
me
paga,
vou
assistir
de
camarote
a
sua
queda
Ты
за
это
заплатишь,
я
буду
наблюдать
за
твоим
падением
из
ложи
Eu
vou
te
dar
o
troco
na
mesma
moeda
Я
отплачу
тебе
той
же
монетой
Olho
por
olho
foi
você
que
quis
assim
Око
за
око,
это
ты
так
захотел
Você
chegou
na
minha
vida
de
mansinho
Ты
пришел
в
мою
жизнь
тихонько
Foi
me
dando
seu
carinho
só
pra
ver
eu
me
apaixonar
Дарил
мне
свою
ласку,
только
чтобы
увидеть,
как
я
влюбляюсь
Foi
se
alojando
aqui
dentro
do
meu
peito
Ты
поселился
здесь,
в
моем
сердце
Até
que
não
teve
jeito
eu
tive
que
me
entregar
Пока
у
меня
не
осталось
выбора,
кроме
как
отдаться
тебе
Mas
quando
viu
que
eu
estava
em
suas
mãos
Но
когда
ты
увидел,
что
я
в
твоих
руках
Um
brinquedo
de
coleção
que
a
gente
esquece
Игрушка
из
коллекции,
которую
мы
забываем
E
não
quer
mais
brincar
И
больше
не
хотим
играть
Me
abandonou
e
arrumou
outra
paixão
Ты
бросил
меня
и
нашел
другую
любовь
Mas
eu
jurei
de
coração
que
um
dia
você
vai
pagar
Но
я
поклялась
всем
сердцем,
что
однажды
ты
заплатишь
Me
abandonou
e
arrumou
outra
paixão
Ты
бросил
меня
и
нашел
другую
любовь
Mas
eu
jurei
de
coração
que
um
dia
você
vai
pagar
Но
я
поклялась
всем
сердцем,
что
однажды
ты
заплатишь
(Você
me
paga)
vai
receber
todo
castigo
que
merece
(Ты
за
это
заплатишь)
получишь
по
заслугам
A
vida
fica
boa
quando
a
gente
esquece
Жизнь
налаживается,
когда
мы
забываем
E
pelo
jeito
já
esqueceu
o
mal
que
fez
pra
mim
И,
похоже,
ты
уже
забыл,
какое
зло
ты
мне
причинил
Você
me
paga,
vou
assistir
de
camarote
a
sua
queda
Ты
за
это
заплатишь,
я
буду
наблюдать
за
твоим
падением
из
ложи
Eu
vou
te
dar
o
troco
na
mesma
moeda
Я
отплачу
тебе
той
же
монетой
Olho
por
olho
foi
você
que
quis
assim
Око
за
око,
это
ты
так
захотел
Você
chegou
na
minha
vida
de
mansinho
Ты
пришел
в
мою
жизнь
тихонько
Foi
me
dando
seu
carinho
só
pra
ver
eu
me
apaixonar
Дарил
мне
свою
ласку,
только
чтобы
увидеть,
как
я
влюбляюсь
Foi
se
alojando
aqui
dentro
do
meu
peito
Ты
поселился
здесь,
в
моем
сердце
Até
que
não
teve
jeito
eu
tive
que
me
entregar
Пока
у
меня
не
осталось
выбора,
кроме
как
отдаться
тебе
Mas
quando
viu
que
eu
estava
em
suas
mãos
Но
когда
ты
увидел,
что
я
в
твоих
руках
Um
brinquedo
de
coleção
que
a
gente
esquece
Игрушка
из
коллекции,
которую
мы
забываем
E
não
quer
mais
brincar
И
больше
не
хотим
играть
Me
abandonou
e
arrumou
outra
paixão
Ты
бросил
меня
и
нашел
другую
любовь
Mas
eu
jurei
de
coração
que
um
dia
você
vai
pagar
Но
я
поклялась
всем
сердцем,
что
однажды
ты
заплатишь
Me
abandonou
e
arrumou
outra
paixão
Ты
бросил
меня
и
нашел
другую
любовь
Mas
eu
jurei
de
coração
que
um
dia
você
vai
pagar
Но
я
поклялась
всем
сердцем,
что
однажды
ты
заплатишь
Bem
forte
agora
Очень
сильно
сейчас
(Você
me
paga)
vai
receber
todo
castigo
que
merece
(Ты
за
это
заплатишь)
получишь
по
заслугам
A
vida
fica
boa
quando
a
gente
esquece
Жизнь
налаживается,
когда
мы
забываем
E
pelo
jeito
já
esqueceu
o
mal
que
fez
pra
mim
И,
похоже,
ты
уже
забыл,
какое
зло
ты
мне
причинил
Você
me
paga,
vou
assistir
de
camarote
a
sua
queda
Ты
за
это
заплатишь,
я
буду
наблюдать
за
твоим
падением
из
ложи
Eu
vou
te
dar
o
troco
na
mesma
moeda
Я
отплачу
тебе
той
же
монетой
Olho
por
olho
foi
você
que
quis
assim
Око
за
око,
это
ты
так
захотел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Aurelio
Album
Ao Vivo
date de sortie
28-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.