Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Você Não Merece (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Merece (Ao Vivo)
Ты этого не заслуживаешь (концертная запись)
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
amo)
Ты
этого
не
заслуживаешь
(но
я
всё
равно
тебя
люблю)
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
quero)
Ты
этого
не
заслуживаешь
(но
я
всё
равно
тебя
хочу)
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Meu
amor,
depois
que
você
foi
embora
Любимая,
после
того,
как
ты
ушла
(Eu
fiquei
numa
deprê
danada)
(Я
впал
в
ужасную
депрессию)
(Chorei
demais,
querendo
um
beijo)
(Я
так
много
плакал,
желая
поцелуя)
(Sem
um
dengo,
sem
carinho,
só
na
madrugada)
(Без
ласки,
без
нежности,
только
в
одиночестве
до
рассвета)
Eu
sei
que
nunca
fui
pra
você
Я
знаю,
что
никогда
не
был
для
тебя
Aquele
amor
que
você
tanto
sonhava
Тем
самым,
о
котором
ты
так
мечтала
Escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай,
что
я
тебе
скажу
Enquanto
me
negava
como
eu
te
amava
Пока
ты
отвергала
меня,
как
же
сильно
я
тебя
любил
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Quem
tá
feliz
dá
um
grito
aí
Кто
счастлив,
пусть
кричит!
Meu
amor,
depois
que
você
foi
embora
Любимая,
после
того,
как
ты
ушла
Eu
fiquei
numa
deprê
danada
Я
впал
в
ужасную
депрессию
Chorei
demais,
querendo
um
beijo
Я
так
много
плакал,
желая
поцелуя
Sem
um
dengo,
sem
carinho,
só
na
madrugada
Без
ласки,
без
нежности,
только
в
одиночестве
до
рассвета
Eu
sei
que
nunca
fui
pra
você
Я
знаю,
что
никогда
не
был
для
тебя
Aquele
amor
que
você
tanto
sonhava
Тем
самым,
о
котором
ты
так
мечтала
Escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай,
что
я
тебе
скажу
Enquanto
me
negava
como
Пока
ты
отвергала
меня,
как
же...
Quem
sabe
canta
Кто
знает,
пусть
подпевает
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
amo)
Ты
этого
не
заслуживаешь
(но
я
всё
равно
тебя
люблю)
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
quero)
Ты
этого
не
заслуживаешь
(но
я
всё
равно
тебя
хочу)
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
sou
maluca
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Готова
жить
и
умереть
за
тебя
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
заслуживаешь,
но
я
всё
равно
схожу
по
тебе
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Mato
e
morro
por
você
Готов
жить
и
умереть
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.