Você Não Merece -
Rodolfo
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Merece
Ты Этого Не Достоин
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
amo)
Ты
этого
не
достоин
(но
я
всё
равно
тебя
люблю)
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
quero)
Ты
этого
не
достоин
(но
я
всё
равно
тебя
хочу)
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
схожу
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Meu
amor,
depois
que
(você
foi
embora)
Любимый,
после
того,
как
(ты
ушёл)
(Eu
fiquei
numa
deprê
danada)
(Я
была
в
ужасной
депрессии)
(Chorei
demais
querendo
um
beijo)
(Я
так
много
плакала,
желая
поцелуя)
(Sem
um
dengo,
sem
carinho,
só
na
madrugada)
(Без
ласки,
без
нежности,
только
в
одиночестве
до
рассвета)
Eu
sei
que
nunca
fui
pra
você
Я
знаю,
что
никогда
не
была
для
тебя
Aquele
amor
que
você
tanto
sonhava
Той
любовью,
о
которой
ты
так
мечтал
Escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай,
что
я
тебе
скажу
Enquanto
me
negava
como
eu
te
amava
Пока
ты
меня
отвергал,
как
же
сильно
я
тебя
любила
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
схожу
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
схожу
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Quem
tá
feliz
dá
um
grito,
Goiânia
Кто
счастлив,
пусть
кричит,
Гояния!
Meu
amor,
depois
que
você
foi
embora
Любимый,
после
того,
как
ты
ушёл
Eu
fiquei
numa
deprê
danada
Я
была
в
ужасной
депрессии
Chorei
demais
querendo
um
beijo
Я
так
много
плакала,
желая
поцелуя
Sem
um
dengo,
sem
carinho,
só
na
madrugada
Без
ласки,
без
нежности,
только
в
одиночестве
до
рассвета
Eu
sei
que
nunca
fui
pra
você
Я
знаю,
что
никогда
не
была
для
тебя
Aquele
amor
que
você
tanto
sonhava
Той
любовью,
о
которой
ты
так
мечтал
Escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай,
что
я
тебе
скажу
Enquanto
me
negava
como
(eu
te
amava)
Пока
ты
меня
отвергал,
как
же
сильно
(я
тебя
любила)
Quem
sabe
canta
Кто
знает,
пусть
поёт
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
amo)
Ты
этого
не
достоин
(но
я
всё
равно
тебя
люблю)
Você
não
merece
(mesmo
assim
eu
te
quero)
Ты
этого
не
достоин
(но
я
всё
равно
тебя
хочу)
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
схожу
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
amo
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
люблю
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
te
quero
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
тебя
хочу
Você
não
merece,
mesmo
assim
eu
sou
maluco
Ты
этого
не
достоин,
но
я
всё
равно
схожу
с
ума
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Mato
e
morro
por
você
Живу
и
дышу
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Album
Ao Vivo
date de sortie
28-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.