Maria Cecília & Rodolfo - Você de Volta (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Cecília & Rodolfo - Você de Volta (Ao Vivo)




Você de Volta (Ao Vivo)
Ты вернулся (живая запись)
Boa noite, gente! Que prazer pra nós estar aqui hoje
Добрый вечер, друзья! Какое удовольствие для нас быть здесь сегодня,
Gravando esse primeiro DVD
записывая этот первый DVD.
Muito obrigado a presença de cada um de vocês aqui
Большое спасибо каждому из вас за присутствие здесь
Nessa noite tão especial da nossa vida, da nossa carreira
в этот особенный вечер нашей жизни, нашей карьеры.
Carreira, essa, que começou 19 meses atrás
Карьеры, которая началась 19 месяцев назад.
E começou mais ou menos assim, ó!
И началась примерно так!
Tudo que eu quero você de volta)
Всё, чего я хочу (Это твое возвращение)
(Tô te esperando, vem bater na minha porta)
жду тебя, иди, постучи в мою дверь)
Eu amo você, eu sei te querer
Я люблю тебя, я умею только любить тебя.
Minha vida tem sentido se tiver você
Моя жизнь имеет смысл, только если ты рядом.
Joga a mão pra cima e vai
Поднимите руки вверх и вперед!
Vem com a gente, Goiânia!
Вместе с нами, Гояния!
Eu vivo buscando em alguém
Я ищу в ком-то
Alguma coisa que eu sei
Нечто, что, я знаю,
Que existe em você
Есть только в тебе.
Eu quero a metade de mim que é você
Я хочу ту половину меня, которой являешься ты.
O riso que irradia o mundo e que me faz viver
Смех, озаряющий мир и дающий мне жизнь.
Eu não aguento mais essa saudade
Я больше не могу выносить эту тоску,
E essa solidão que me invade me faz ver
И эта одиночество, что invade me faz ver охватывает меня, заставляет меня видеть.
Tudo que eu quero é você de volta
Всё, чего я хочу - это твое возвращение.
te esperando, vem bater na minha porta
Я жду тебя, иди, постучи в мою дверь.
Eu amo você, eu sei te querer
Я люблю тебя, я умею только любить тебя.
Minha vida tem sentido se tiver você
Моя жизнь имеет смысл, только если ты рядом.
Tudo que eu quero é você de volta
Всё, чего я хочу - это твое возвращение.
te esperando, vem bater na minha porta
Я жду тебя, иди, постучи в мою дверь.
Eu amo você, eu sei te querer
Я люблю тебя, я умею только любить тебя.
Minha vida tem sentido se tiver você
Моя жизнь имеет смысл, только если ты рядом.
Eu vivo buscando em alguém
Я ищу в ком-то
Alguma coisa que eu sei
Нечто, что, я знаю,
Que existe em você
Есть только в тебе.
Eu quero a metade de mim que é você
Я хочу ту половину меня, которой являешься ты.
O riso que irradia o mundo e que me faz viver
Смех, озаряющий мир и дающий мне жизнь.
Agora a voz de vocês, bem alto!
А теперь только ваши голоса, очень громко!
Eu (Não aguento mais essa saudade)
Я (Больше не могу выносить эту тоску)
E a solidão, o quê? (E essa solidão que me invade me faz ver)
И одиночество, что? это одиночество, что охватывает меня, заставляет меня видеть)
Tudo que eu quero é você de volta
Всё, чего я хочу - это твое возвращение.
te esperando, vem bater na minha porta
Я жду тебя, иди, постучи в мою дверь.
Eu amo você, eu sei te querer
Я люблю тебя, я умею только любить тебя.
Minha vida tem sentido se tiver você
Моя жизнь имеет смысл, только если ты рядом.
Tudo que eu quero é você de volta
Всё, чего я хочу - это твое возвращение.
te esperando, vem bater na minha porta
Я жду тебя, иди, постучи в мою дверь.
Eu amo você, eu sei te querer
Я люблю тебя, я умею только любить тебя.
Minha vida tem sentido se tiver você
Моя жизнь имеет смысл, только если ты рядом.
Lindo demais, Goiânia!
Великолепно, Гояния!





Writer(s): Marco Aurelio Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.