Você de Volta -
Rodolfo
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa
noite,
gente!
Que
prazer
pra
nós
estar
aqui
hoje
Добрый
вечер,
люди!
Какое
удовольствие
для
нас
быть
здесь
сегодня
Gravando
esse
primeiro
DVD
Записывая
этот
первый
DVD
Muito
obrigado
a
presença
de
cada
um
de
vocês
aqui
Большое
спасибо
за
присутствие
каждого
из
вас
здесь
Nessa
noite
tão
especial
da
nossa
vida,
da
nossa
carreira
В
этот
особенный
вечер
нашей
жизни,
нашей
карьеры
Carreira,
essa,
que
começou
19
meses
atrás
Карьеры,
которая
началась
19
месяцев
назад
E
começou
mais
ou
menos
assim,
ó!
И
началась
примерно
так,
смотрите!
Tudo
que
eu
quero
(é
você
de
volta)
Всё,
чего
я
хочу
(это
твоего
возвращения)
(Tô
te
esperando,
vem
bater
na
minha
porta)
(Я
жду
тебя,
приди,
постучи
в
мою
дверь)
Eu
amo
você,
eu
só
sei
te
querer
Я
люблю
тебя,
я
умею
только
любить
тебя
Minha
vida
tem
sentido
se
tiver
você
В
моей
жизни
есть
смысл,
если
в
ней
есть
ты
Joga
a
mão
pra
cima
e
vai
Поднимите
руки
вверх
и
вперед
Vem
com
a
gente,
Goiânia!
Вместе
с
нами,
Гояния!
Eu
vivo
buscando
em
alguém
Я
все
время
ищу
в
ком-то
Alguma
coisa
que
eu
sei
Что-то,
что,
я
знаю,
Que
só
existe
em
você
Существует
только
в
тебе
Eu
quero
a
metade
de
mim
que
é
você
Я
хочу
ту
половину
меня,
которая
есть
ты
O
riso
que
irradia
o
mundo
e
que
me
faz
viver
Смех,
который
освещает
мир
и
заставляет
меня
жить
Eu
não
aguento
mais
essa
saudade
Я
больше
не
могу
выносить
эту
тоску
E
essa
solidão
que
me
invade
me
faz
ver
И
это
одиночество,
которое
вторгается
в
меня,
заставляет
меня
видеть
Tudo
que
eu
quero
é
você
de
volta
Всё,
чего
я
хочу,
это
твоего
возвращения
Tô
te
esperando,
vem
bater
na
minha
porta
Я
жду
тебя,
приди,
постучи
в
мою
дверь
Eu
amo
você,
eu
só
sei
te
querer
Я
люблю
тебя,
я
умею
только
любить
тебя
Minha
vida
tem
sentido
se
tiver
você
В
моей
жизни
есть
смысл,
если
в
ней
есть
ты
Tudo
que
eu
quero
é
você
de
volta
Всё,
чего
я
хочу,
это
твоего
возвращения
Tô
te
esperando,
vem
bater
na
minha
porta
Я
жду
тебя,
приди,
постучи
в
мою
дверь
Eu
amo
você,
eu
só
sei
te
querer
Я
люблю
тебя,
я
умею
только
любить
тебя
Minha
vida
tem
sentido
se
tiver
você
В
моей
жизни
есть
смысл,
если
в
ней
есть
ты
Eu
vivo
buscando
em
alguém
Я
все
время
ищу
в
ком-то
Alguma
coisa
que
eu
sei
Что-то,
что,
я
знаю,
Que
só
existe
em
você
Существует
только
в
тебе
Eu
quero
a
metade
de
mim
que
é
você
Я
хочу
ту
половину
меня,
которая
есть
ты
O
riso
que
irradia
o
mundo
e
que
me
faz
viver
Смех,
который
освещает
мир
и
заставляет
меня
жить
Agora
só
a
voz
de
vocês,
bem
alto!
Теперь
только
ваши
голоса,
очень
громко!
Eu
(não
aguento
mais
essa
saudade)
Я
(больше
не
могу
выносить
эту
тоску)
E
a
solidão,
o
quê?
(e
essa
solidão
que
me
invade
me
faz
ver)
А
одиночество,
что?
(и
это
одиночество,
которое
вторгается
в
меня,
заставляет
меня
видеть)
Tudo
que
eu
quero
é
você
de
volta
Всё,
чего
я
хочу,
это
твоего
возвращения
Tô
te
esperando,
vem
bater
na
minha
porta
Я
жду
тебя,
приди,
постучи
в
мою
дверь
Eu
amo
você,
eu
só
sei
te
querer
Я
люблю
тебя,
я
умею
только
любить
тебя
Minha
vida
tem
sentido
se
tiver
você
В
моей
жизни
есть
смысл,
если
в
ней
есть
ты
Tudo
que
eu
quero
é
você
de
volta
Всё,
чего
я
хочу,
это
твоего
возвращения
Tô
te
esperando,
vem
bater
na
minha
porta
Я
жду
тебя,
приди,
постучи
в
мою
дверь
Eu
amo
você,
eu
só
sei
te
querer
Я
люблю
тебя,
я
умею
только
любить
тебя
Minha
vida
tem
sentido
se
tiver
você
В
моей
жизни
есть
смысл,
если
в
ней
есть
ты
Lindo
demais,
Goiânia!
Прекрасно,
Гояния!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Aurelio Ferreira
Album
Ao Vivo
date de sortie
28-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.