Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Amor de Madrugada
Amor de Madrugada
Early Morning Love
Tan
solo
soy,
la
solución
para
calmar
a
tu
corazón
I'm
just,
the
solution
to
calm
your
heart
Hay
algo
más
en
este
rincón
There
is
something
else
in
this
corner
Para
olvidar,
un
amor
desecho.
To
forget,
a
wasted
love.
Ya
no
soy
más
que
un
cuerpo,
I
am
no
longer
just
a
body,
Donde
calmas
tu
despecho,
Where
you
calm
your
spite,
Aunque
a
veces
creas
que
es
amor...
Even
if
sometimes
you
think
it's
love...
Eres,
mi
amor
de
madrugada
You
are,
my
love
in
the
early
morning
El
beso
del
amor
es
ser,
The
kiss
of
love
is
to
be,
Ya
estoy
acostumbrada
I'm
already
used
to
it
A
desearte
y
no
tenerte.
To
wanting
you
and
not
having
you.
Oye,
disimula
tus
ojeras
Hey,
hide
your
dark
circles
Te
vas
manchado
de
carmín
You
leave
stained
with
carmine
Y
no
te
olvides
nada,
And
don't
forget
anything,
Que
ella
no
note
que
haz
estado
aquí...
That
she
doesn't
notice
that
you've
been
here...
Y
volverás,
como
siempre
aquí
And
you
will
come
back,
as
always
here
Repetirás
que
no
eres
feliz,
You
will
repeat
that
you
are
not
happy,
Te
tumbarás,
te
descalzare
You
will
lie
down,
I
will
take
off
your
shoes
Y
me
amaras,
y
yo
te
amaré
And
you
will
love
me,
and
I
will
love
you
¿Porque
te
ayudo
tanto?
Why
am
I
helping
you
so
much?
Si
ella
es
mi
enemiga
y
las
dos
luchamos
por
tu
amor...
If
she
is
my
enemy
and
we
both
fight
for
your
love...
Eres,
mi
amor
de
madrugada
You
are,
my
love
in
the
early
morning
El
beso
del
amor
es
ser,
The
kiss
of
love
is
to
be,
Ya
estoy
acostumbrada
I'm
already
used
to
it
A
desearte
y
no
tenerte.
To
wanting
you
and
not
having
you.
Oye,
disimula
tus
ojeras
Hey,
hide
your
dark
circles
Te
vas
manchado
de
carmín
You
leave
stained
with
carmine
Y
no
te
olvides
nada,
And
don't
forget
anything,
Que
ella
no
note
que
haz
estado
aquí...
That
she
doesn't
notice
that
you've
been
here...
Oye,
amor
de
madrugada
Hey,
early
morning
love
Que
vas
manchado
de
carmín,
That
you
are
stained
with
carmine,
Disimula
tus
ojeras,
Hide
your
dark
circles,
Que
ella
no
note
que
haz
estado
aquí...
That
she
doesn't
notice
that
you've
been
here...
Eres,
mi
amor
de
madrugada
You
are,
my
love
in
the
early
morning
El
beso
del
amor
es
ser...
The
kiss
of
love
is
to
be...
Oye,
disimula
tus
ojeras
Hey,
hide
your
dark
circles
Te
vas
manchado
de
carmín
You
leave
stained
with
carmine
Y
no
te
olvides
nada,
And
don't
forget
anything,
Que
ella
no
note
que
haz
estado
aquí...
That
she
doesn't
notice
that
you've
been
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.