Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Cadenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
ser
de
nadie,
Я
не
хочу
никому
принадлежать,
Quiero
ser
quien
soy
Хочу
быть
собой
Y
marcharme
con
el
aire,
И
уйти
с
ветром,
Sin
explicación
Без
объяснений.
Yo
no
hecho
raíces
Я
не
пускаю
корни
En
ningún
lugar
Ни
в
каком
месте,
Dejo
suelto
el
corazón
Отпускаю
на
волю
сердце
Como
un
potro
sin
domar,
Как
дикого
жеребца,
Y
me
enamoro
del
amor,
И
влюбляюсь
в
любовь,
Y
me
olvido
una
vez
más.
И
забываю
вновь
и
вновь.
QUE
ME
ATEN
A
NADIE
Y
A
NADA
ЧТОБЫ
СВЯЗЫВАЛИ
МЕНЯ
С
КЕМ-ТО
ИЛИ
С
ЧЕМ-ТО
NO
HAY
AMANTES
НЕТ
ЛЮБОВНИКОВ,
CAPAZ
DE
CORTARME
LAS
ALAS
СПОСОБНЫХ
ПОДРЕЗАТЬ
МОИ
КРЫЛЬЯ.
Yo
no
quiero
ser
de
nadie,
Я
не
хочу
никому
принадлежать,
Quiero
ser
gorrión
Хочу
быть
воробьем
Y
anidar
en
cualquier
techo
И
вить
гнездо
на
любой
крыше,
Regalar
amor,
Дарить
любовь,
O
tal
vez
gaviota,
Или,
быть
может,
чайкой,
Ir
de
aquí,
allá,
Лететь
отсюда
туда,
Y
volar,
volar,
volar,
И
летать,
летать,
летать,
Y
jugarme
hasta
la
quien
И
рисковать
всем,
Sin
pensar
lo
que
está
mal,
Не
думая
о
том,
что
плохо,
Sin
pensar
lo
que
está
bien.
Не
думая
о
том,
что
хорошо.
QUE
ME
ATEN
A
NADIE
Y
A
NADA
ЧТОБЫ
СВЯЗЫВАЛИ
МЕНЯ
С
КЕМ-ТО
ИЛИ
С
ЧЕМ-ТО
NO
HAY
AMANTES
НЕТ
ЛЮБОВНИКОВ,
CAPAZ
DE
CORTARME
LAS
ALAS
СПОСОБНЫХ
ПОДРЕЗАТЬ
МОИ
КРЫЛЬЯ.
Me
gusta
la
vida,
Мне
нравится
жизнь,
Ir
de
aquí,
allá,
Идти
отсюда
туда,
Que
me
importa
el
que
dirán,
Что
мне
до
того,
что
скажут,
Lo
que
quiera
ya
vendrá,
Что
захочу,
то
и
придет,
Porque
me
llamo
libertad,
Ведь
мое
имя
— свобода,
Lo
demás
que
más
me
da
Остальное
не
важно.
QUE
ME
ATEN
A
NADIE
Y
A
NADA
ЧТОБЫ
СВЯЗЫВАЛИ
МЕНЯ
С
КЕМ-ТО
ИЛИ
С
ЧЕМ-ТО
NO
HAY
AMANTES
НЕТ
ЛЮБОВНИКОВ,
CAPAZ
DE
CORTARME
LAS
ALAS
СПОСОБНЫХ
ПОДРЕЗАТЬ
МОИ
КРЫЛЬЯ.
QUE
ME
ATEN
A
NADIE
Y
A
NADA
ЧТОБЫ
СВЯЗЫВАЛИ
МЕНЯ
С
КЕМ-ТО
ИЛИ
С
ЧЕМ-ТО
DESDE
NIÑA
YA
ERA
REBELDE
SIN
CAUSA
С
ДЕТСТВА
Я
БЫЛА
БУНТАРКОЙ
БЕЗ
ПРИЧИНЫ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.