Maria Conchita Alonso - Enamorada de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Enamorada de Ti




Enamorada de Ti
Влюблена в тебя
Me lo dicen todos
Все мне твердят,
No lo puedo negar
Не могу отрицать,
Te falta vida
Тебе не хватает жизни,
Uno de esos hombres
Один из тех мужчин,
Que no saben salir
Кто не умеет выйти
De su guarida
Из своего убежища.
Pero tiene algo
Но в тебе есть что-то,
Que no puedo negar
Что не могу отрицать,
Indiferente, misteriosamente
Безразличный, таинственный,
No te van mis cosas
Тебя не интересуют мои дела,
Ni me dices jamás galanterías
И никогда не говоришь комплиментов.
Yo me como el mundo
Я покоряю мир,
te quedas atrás con tus manías
Ты остаешься позади со своими странностями.
Pero cuando faltas
Но когда тебя нет рядом,
No me puede gustar ningún ambiente
Мне не нравится никакая обстановка.
Huyo de la gente
Я бегу от людей,
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin libertad condicional
Любовь без условно-досрочного освобождения.
Enamorada de ti (Estoy enamorada)
Влюблена в тебя влюблена).
Amor con garantía personal
Любовь с личной гарантией.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin fecha de caducidad
Любовь без срока годности.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
(Estoy enamorada de tu calor)
влюблена в твое тепло).
No nos entendemos
Мы не понимаем друг друга,
Es preciso cambiar completa
Нужно полностью измениться.
Ojala le dieras el valor de corta directamente
О, если бы ты решился прямо все закончить.
Esa deberías
Так и следовало бы поступить.
Pero tienes el mal de tu mirada
Но в твоем взгляде есть зло,
Tan contaminada
Настолько заразное.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin libertad condicional
Любовь без условно-досрочного освобождения.
Enamorada de ti (Estoy enamorada)
Влюблена в тебя влюблена).
Amor con garantía personal
Любовь с личной гарантией.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin fecha de caducidad
Любовь без срока годности.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
(Estoy enamorada de tu calor)
влюблена в твое тепло).
Misteriosamente... (misteriosamente)
Таинственно... (таинственно)
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin libertad condicional
Любовь без условно-досрочного освобождения.
Enamorada de ti (Estoy enamorada)
Влюблена в тебя влюблена).
Amor con garantía personal
Любовь с личной гарантией.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
Amor sin fecha de caducidad
Любовь без срока годности.
Enamorada de ti
Влюблена в тебя.
(Estoy enamorada)
влюблена).





Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, ALONSO MARIA CONCHITA, ALEJANDRO RODNEY, ANDY VARGAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.