Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared (En Vivo)




Entre la Espada y la Pared (En Vivo)
Между мечом и стеной (Вживую)
¿Por qué te he buscado en otro amor?
Почему я искала тебя в другой любви?
¿Por qué te cambié por él?
Почему я поменяла тебя на него?
Tal vez para ser feliz
Возможно, чтобы быть счастливой
¿Por qué (Por qué) te he buscado en otro amor?
Почему (Почему) я искала тебя в другой любви?
¿Por qué (Por qué) te cambié por él?
Почему (Почему) я поменяла тебя на него?
Tal vez (Tal vez) para ser feliz
Возможно (Возможно) чтобы быть счастливой
Pero jamás te olvidaré
Но я никогда не забуду тебя
Feliz de una forma estúpida
Счастлива по-глупому
Feliz pero sin soñar (pero sin soñar)
Счастлива, но без мечт (но без мечт)
Con él yo me consolé
С ним я утешала себя
Pero te siento hasta en su piel (hasta en su piel)
Но я чувствую тебя даже на его коже (даже на его коже)
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И вот так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré (nunca le amaré)
Притворяясь, что люблю его, ведь я никогда не полюблю его (никогда не полюблю его)
mi gran amor, el único y el último
Ты моя большая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré (siempre te amaré)
Хотя тебя уже нет, я всегда буду любить тебя (всегда буду любить тебя)
Amor (amor) es absurdo estar así
Любовь (любовь) это абсурдно быть такой
Mi amor, llámame e iré (llámame e iré)
Моя любовь, позвони мне, и я приду (позвони мне, и я приду)
Lo sé, él me va a odiar
Я знаю, он будет меня ненавидеть
Pero si no, yo le odiaré (yo le odiaré)
Но если нет, я буду ненавидеть его буду ненавидеть его)
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И вот так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré (nunca le amaré)
Притворяясь, что люблю его, ведь я никогда не полюблю его (никогда не полюблю его)
mi gran amor, el único y el último
Ты моя большая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Хотя тебя уже нет, я всегда буду любить тебя
(Siempre te amaré)
(Всегда буду любить тебя)
(Siempre te amaré)
(Всегда буду любить тебя)
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И вот так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor (pues nunca le amaré) Nunca le amaré
Притворяясь, что люблю его (ведь я никогда не полюблю его) Никогда не полюблю его
mi gran amor, el único y el último
Ты моя большая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Хотя тебя уже нет, я всегда буду любить тебя
(Siempre te amaré)
(Всегда буду любить тебя)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.