Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared




Entre la Espada y la Pared
Between a Rock and a Hard Place
¿Por qué te he buscado en otro amor?
Why did I seek you in another lover?
¿Por qué te cambié por él?
Why did I trade you for him?
Tal vez para ser feliz
Perhaps to find happiness
Pero jamás te olvidaré
But I will never forget you
Feliz de una forma estúpida
A fleeting, foolish happiness
Feliz pero sin soñar
Happiness, but without dreams
Con él yo me consolé
He comforted me for a time
Pero te siento hasta en su piel
But I feel you even in his skin
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
And so I live, between a rock and a hard place
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Pretending love for him, for I can never love him
mi gran amor, el único y el último
You, my great love, the only one, the last
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Though you are gone, I will always love you
Amor, es absurdo estar así
My love, it's absurd to live this way
Mi amor, llámame y me iré
My love, call me and I will come
Lo sé, él me va a odiar
I know he will hate me
Pero si no, yo me odiaré
But if I don't, I will hate myself
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
And so I live, between a rock and a hard place
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Pretending love for him, for I can never love him
mi gran amor, el único y el último
You, my great love, the only one, the last
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Though you are gone, I will always love you
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
And so I live, between a rock and a hard place
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Pretending love for him, for I can never love him
mi gran amor, el único y el último
You, my great love, the only one, the last
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Though you are gone, I will always love you





Writer(s): JUAN CARLOS CALDERON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.