Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared
Entre la Espada y la Pared
Between a Rock and a Hard Place
¿Por
qué
te
he
buscado
en
otro
amor?
Why
did
I
seek
you
in
another
lover?
¿Por
qué
te
cambié
por
él?
Why
did
I
trade
you
for
him?
Tal
vez
para
ser
feliz
Perhaps
to
find
happiness
Pero
jamás
te
olvidaré
But
I
will
never
forget
you
Feliz
de
una
forma
estúpida
A
fleeting,
foolish
happiness
Feliz
pero
sin
soñar
Happiness,
but
without
dreams
Con
él
yo
me
consolé
He
comforted
me
for
a
time
Pero
te
siento
hasta
en
su
piel
But
I
feel
you
even
in
his
skin
Y
así
vivo
yo,
entre
la
espada
y
la
pared
And
so
I
live,
between
a
rock
and
a
hard
place
Fingiéndole
amor,
pues
nunca
le
amaré
Pretending
love
for
him,
for
I
can
never
love
him
Tú
mi
gran
amor,
el
único
y
el
último
You,
my
great
love,
the
only
one,
the
last
Aunque
ya
no
estés,
yo
siempre
te
amaré
Though
you
are
gone,
I
will
always
love
you
Amor,
es
absurdo
estar
así
My
love,
it's
absurd
to
live
this
way
Mi
amor,
llámame
y
me
iré
My
love,
call
me
and
I
will
come
Lo
sé,
él
me
va
a
odiar
I
know
he
will
hate
me
Pero
si
no,
yo
me
odiaré
But
if
I
don't,
I
will
hate
myself
Y
así
vivo
yo,
entre
la
espada
y
la
pared
And
so
I
live,
between
a
rock
and
a
hard
place
Fingiéndole
amor,
pues
nunca
le
amaré
Pretending
love
for
him,
for
I
can
never
love
him
Tú
mi
gran
amor,
el
único
y
el
último
You,
my
great
love,
the
only
one,
the
last
Aunque
ya
no
estés,
yo
siempre
te
amaré
Though
you
are
gone,
I
will
always
love
you
Y
así
vivo
yo,
entre
la
espada
y
la
pared
And
so
I
live,
between
a
rock
and
a
hard
place
Fingiéndole
amor,
pues
nunca
le
amaré
Pretending
love
for
him,
for
I
can
never
love
him
Tú
mi
gran
amor,
el
único
y
el
último
You,
my
great
love,
the
only
one,
the
last
Aunque
ya
no
estés,
yo
siempre
te
amaré
Though
you
are
gone,
I
will
always
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN CARLOS CALDERON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.