Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Entre la Espada y la Pared




Entre la Espada y la Pared
Между мечом и стеной
¿Por qué te he buscado en otro amor?
Почему я искала тебя в другой любви?
¿Por qué te cambié por él?
Почему я заменила тебя на него?
Tal vez para ser feliz
Возможно, чтобы быть счастливой
Pero jamás te olvidaré
Но я никогда не забуду тебя
Feliz de una forma estúpida
Счастливой глупым образом
Feliz pero sin soñar
Счастливой, но без мечтаний
Con él yo me consolé
С ним я утешала себя
Pero te siento hasta en su piel
Но я чувствую тебя даже на его коже
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Притворяясь, что люблю, ведь я никогда не полюблю его
mi gran amor, el único y el último
Ты моя великая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Хотя ты уже не рядом, я всегда буду любить тебя
Amor, es absurdo estar así
Любовь, это абсурдно быть таким
Mi amor, llámame y me iré
Мой любимый, зови меня и я уйду
Lo sé, él me va a odiar
Я знаю, он будет ненавидеть меня
Pero si no, yo me odiaré
Но если нет, я буду ненавидеть себя
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Притворяясь, что люблю, ведь я никогда не полюблю его
mi gran amor, el único y el último
Ты моя великая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Хотя ты уже не рядом, я всегда буду любить тебя
Y así vivo yo, entre la espada y la pared
И так я живу, между мечом и стеной
Fingiéndole amor, pues nunca le amaré
Притворяясь, что люблю, ведь я никогда не полюблю его
mi gran amor, el único y el último
Ты моя великая любовь, единственная и последняя
Aunque ya no estés, yo siempre te amaré
Хотя ты уже не рядом, я всегда буду любить тебя





Writer(s): JUAN CARLOS CALDERON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.