Maria Conchita Alonso - Esa Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Esa Mañana




Esa Mañana
That Morning
Sentada aquí, a la orilla... de mis... sueños
Sitting here, on the shore... of my... dreams
Viajo sin parar
I travel without stopping
Sentada aquí, fiel a mi encuentro, vuelo
Sitting here, true to my encounter, I fly
Con sed de ese más allá
With thirst for that beyond
¿Y si pudiera cambiar? ¿Y si pudiera borrar... el mal?
What if I could change? What if I could erase... evil?
Sentados en un mundo... frío y hábil
Sitting in a world... cold and skillful
No saben perdonar
They don't know how to forgive
¡Tengamos fuerza! ¿Quién nos... para? ¡Grita! Se puede
Let's have strength! Who stops us? Shout! We can
Aún ganar
Still win
¿Y si pudiera cambiar? ¿Y si pudiera borrar... el mal?
What if I could change? What if I could erase... evil?
¡Ahhhy! ¿Y si pudiera entender
Oh! What if I could understand
Porqué se ahoga mi ser?
Why is my being drowned?
¡Ven... podemos... vencer!
Come... we can... win!
¡Sentirás!
You will feel!
¡Reirás!
You will laugh!
¡Vivirás un mañana de niños y canas! ¡Verás
You will live a tomorrow of children and gray hair! You will see
El placer
The pleasure
Al haber ya vencido
In having already defeated
Ese mañana sin luz!
That tomorrow without light!
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!... ¡Ohhhhh!
Oh! Oh! Oh!... Ohhhhh!
Sentada aquí, vibrando... con mis... sueños
Sitting here, vibrating... with my... dreams
¡No... me engañan más!
They... don't deceive me anymore!
¡Borremos juntos el infierno! Con fe, ¡siempre triunfarás!
Let's erase hell together! With faith, you will always triumph!
¿Y si pudiera cambiar? ¿Y si pudiera borrar... el mal?
What if I could change? What if I could erase... evil?
¿Y si pudiera entender porqué qué se ahoga mi ser?
What if I could understand why my being is drowned?
¡Ven... podemos vencer!
Come... we can win!
¡Sentirás!
You will feel!
¡Reirás!
You will laugh!
¡Vivirás un mañana de niños y canas! ¡Verás
You will live a tomorrow of children and gray hair! You will see
El placer
The pleasure
Al haber ya vencido
In having already defeated
Ese mañana!
That tomorrow!
¡No te atormentes, vive tu verdad!
Don't torment yourself, live your truth!
¡Nadie te puede
No one can
Obligar a rozar el calor del mal si amaneces en paz!
Force you to touch the heat of evil if you wake up in peace!
¡Sentirás!
You will feel!
¡Reirás!
You will laugh!
¡Vivirás un mañana de niños y canas! ¡Verás
You will live a tomorrow of children and gray hair! You will see
Qué placer
What pleasure
Al haber ya vencido
In having already defeated
Ese mañana! (¡Sentirás!)
That tomorrow! (You will feel!)
¡Sentirás! (¡Reirás!)
You will feel! (You will laugh!)
¡Reirás, vivirás un mañana de niños y canas! ¡Verás
You will laugh, live a tomorrow of children and gray hair! You will see
El placer
The pleasure
Al haber ya vencido
In having already defeated
Ese mañana sin luuuuuz!
That tomorrow without liiiiiight!
(Mira hacia el final)
(Look towards the end)
(¡Podemos... ganar!)
(We can... win!)
(¡Vive tu verdad...) ¡Podemos ganar! ¡Yeah!
(Live your truth...) We can win! Yeah!
¡Uuuu! (Mira hacia el final)
Ooo! (Look towards the end)
Mira hacia el final (¡Podemos... ganar!)
Look towards the end (We can... win!)
(¡Vive tu verdad...) ¡Oh, yeah! (Con intensidad!)
(Live your truth...) Oh, yeah! (With intensity!)
(Mira hacia el final)
(Look towards the end)
(¡Podemos... ganar!)
(We can... win!)
¡Podemos! (¡Vive tu verdad...)
We can! (Live your truth...)
(Con intensidad!)
(With intensity!)
(Mira hacia el final)
(Look towards the end)
(¡Podemos... ganar!)
(We can... win!)
(¡Vive tu verdad...) ¡Podemos!
(Live your truth...) We can!
(Con intensidad!) ¡Podemos
(With intensity!) We can
Ganar! (Mira hacia el final) ¡Podemos!
Win! (Look towards the end) We can!
(Podemos... ganar!) ¡Podemos!
(We can... win!) We can!
(¡Vive tu verdad...)
(Live your truth...)
(Con intensidad!)
(With intensity!)





Writer(s): kc porter, k.c. porter, maria conchita alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.