Maria Conchita Alonso - La Loca (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - La Loca (En Vivo)




La Loca (En Vivo)
The Crazy One (Live)
Dicen por ahí que estoy, más bien, un poco loca
They say out there that I'm, rather, a little crazy
Que tengo lo que quiero y todo lo que me... provoca
That I have what I want and everything that... provokes me
Sin pensar lo que hay dentro de mi...
Without thinking about what's inside me...
Pues, ya ven, yo soy... así
Well, you see, I'm... like this
Simplemente quiero y vivo...
I simply want and live...
Para poder ser feliz
To be able to be happy
Dicen por ahí que estoy, más bien, un poco loca
They say out there that I'm, rather, a little crazy
Y que sueño con llegar... a ser tu fiel esposa
And that I dream of becoming... your faithful wife
Tengo la seguridad
I have the confidence
De poderles demostrar
To be able to show them
¡Que soy la gran actriz!, pero también soy la mujer...
That I'm a great actress, but I'm also the woman...
Que soy la amante fiel siempre en la espera de un querer
That I'm the faithful lover always waiting for a love
¡No se imaginen que yo estoy tan loca!
Don't imagine that I'm that crazy!
Si es porque hago más de cuatro cosas
If it's because I do more than four things
Y es que a la gente ¡nada le... importa!
And it's that people... don't care!
Vivo mi vida como lo hace cualquier otra
I live my life like anyone else
¡No se imaginen que yo estoy tan loca!
Don't imagine that I'm that crazy!
Si soy de aquel...
If I'm one of those...
Que pueda estar con otra; si vivo o muero, quiero que... lo sepan:
Who could be with another; whether I live or die, I want them to... know:
Que, ¡yo disfruto cuando dicen que estoy loca!
That, I enjoy it when they say I'm crazy!
¡No se imaginen que yo estoy tan loca!
Don't imagine that I'm that crazy!
Si es porque hago más de cuatro cosas
If it's because I do more than four things
Y es que a la gente ¡nada le... importa!
And it's that people... don't care!
Vivo mi vida como lo hace ¡cualquier otra!
I live my life like any other!
¡No se imaginen que yo estoy tan loca!
Don't imagine that I'm that crazy!
Si soy de aquel...
If I'm one of those...
Que pueda estar con otra; si vivo o muero, quiero que... lo sepan:
Who could be with another; whether I live or die, I want them to... know:
Que yo disfruto...
That I enjoy...
Cuando dicen...
When they say...
¡Que soy loca! ¡Ahh! ¡Ahh! ¡Ahhhhh!
That I'm crazy! Ahh! Ahh! Ahhhhh!
¡Loca!
Crazy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.