Maria Conchita Alonso - Lluvia de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Lluvia de Amor




Qué difícil es vivir así, sin ti
Как трудно жить так, без тебя.
Duele recordar si no estás, junto a
Больно вспоминать, если тебя нет рядом со мной.
Los momentos que vivimos
Моменты, в которых мы живем,
No puedo olvidar
Я не могу забыть.
Y esas cosas tuyas nunca más
И эти твои вещи больше никогда.
Lluvia de amor
Дождь любви
En mis noches a tu lado sentí
В Мои ночи рядом с тобой я чувствовал,
Nunca fui tan feliz
Я никогда не был так счастлив.
En tus brazos viví
В твоих объятиях я жил,
Lluvia de amor
Дождь любви
Que mi cuerpo por completo mojó
Что мое тело полностью намокло.
Que llegó al corazón
Что дошло до сердца
Y después perdí
А потом я проиграл.
Cómo soportar la soledad
Как вынести одиночество
No lo
Я не знаю.
Cómo no extranarte, no sufrir
Как не выдать себя, не страдать
Si te amé
Если бы я любил тебя,
La distancia no ha podído
Расстояние не смогло
Este amor borrar
Эта любовь стереть
Día a día va creciendo más
С каждым днем он растет все больше.
Lluvia de amor
Дождь любви
En mis noches a tu lado sentí
В Мои ночи рядом с тобой я чувствовал,
Nunca fui tan feliz
Я никогда не был так счастлив.
En tus brazos viví
В твоих объятиях я жил,
Lluvia de amor
Дождь любви
Que cuerpo por completo mojó
Что мое тело полностью намокло.
Que llegó al corazón
Что дошло до сердца
Y después te perdí
А потом я потерял тебя.
Pero yo te sigo amando
Но я все еще люблю тебя.
Y voy a esperar
И я буду ждать.
Por si decides regresar
На случай, если ты решишь вернуться.
Lluvia de amor
Дождь любви
En mis noches a tu lado sentí
В Мои ночи рядом с тобой я чувствовал,
Nunca fui tan feliz
Я никогда не был так счастлив.
En tus brazos viví
В твоих объятиях я жил,
Lluvia de amor
Дождь любви
Que mi cuerpo por completo mojó
Что мое тело полностью намокло.
Que llegó al corazón
Что дошло до сердца
Y después te perdí.
А потом я потерял тебя.
Lluvia de amor...
Дождь любви...
En mis noches a tu lado sentí
В Мои ночи рядом с тобой я чувствовал,
Nunca fui tan feliz
Я никогда не был так счастлив.
Y en tus brazos viví.
И в твоих объятиях я жил.





Writer(s): Roberto Livi, H. Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.