Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Me Vuelve Loca Tu Amor
Me Vuelve Loca Tu Amor
Me Vuelve Loca Tu Amor
Tú,
un
poco
caprichoso
un
poco
loco,
tú
You,
a
little
capricious,
a
little
crazy,
you
Que
siempre
me
enamoras,
tú
en
mi
mente
tú,
Who
always
makes
me
fall
in
love,
you
in
my
mind
you,
No
pienso
en
otra
cosa
que
no
seas
tú,
I
don't
think
about
anything
but
you,
No,
no
quiero
desatarme
de
tus
brazos
no
No,
I
don't
want
to
break
free
from
your
arms
no
No
puedo
anclarme
lejos
de
tu
puerto
no,
I
can't
anchor
myself
away
from
your
port
no,
Te
veo
y
se
me
corta
la
respiración
I
see
you
and
my
breath
is
cut
short
Y
es
posible
que
me
queme
y
es
posible
And
it's
possible
that
I
will
burn
and
it's
possible
Que
me
arrastre
la
corriente
That
I
will
be
swept
away
by
the
current
Que
me
estrelle
con
tu
amor
That
I
will
crash
with
your
love
No
puedo
mas,
no
me
acaricies
porque
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore,
don't
caress
me
because
I
can't
take
it
anymore
Tengo
mis
venas
a
punto
de
estallar
My
veins
are
about
to
burst
Entre
tus
dedos
tiembla
mi
libertad
My
freedom
trembles
between
your
fingers
Me
vuelves
loca
y
No
puedo
más,
You
drive
me
crazy
and
I
can't
take
it
anymore,
No
me
acaricies
porque
no
puedo
más
Don't
caress
me
because
I
can't
take
it
anymore
Tengo
mis
venas
a
punto
de
estallar
My
veins
are
about
to
burst
Entre
tus
dedos
tiembla
mi
libertad,
My
freedom
trembles
between
your
fingers,
Me
vuelve
loca
tu
amor
Your
love
drives
me
crazy
Tu
me
envuelves
con
palabras
y
sonrisas
tu,
You
wrap
me
up
with
words
and
smiles,
you,
Tú
no
dejas
de
mirarme
y
me
sonrojo
yo,
You
can't
stop
looking
at
me
and
I
blush,
Comienzo
a
preocuparme
pues
me
gustas
tú
y
tú
I
start
to
worry
because
I
like
you
and
you
Yo
no
puedo
ya
vivir
con
estos
celos
no
I
can't
live
with
this
jealousy
anymore
no
Te
amo
locamente,
te
amo
te
amo
yo
I
love
you
madly,
I
love
you
I
love
you
Y
siento
sin
tu
cuerpo
pierdo
la
razón
And
I
feel
without
your
body
I
lose
my
mind
Y
es
posible
que
me
queme
y
es
posible
And
it's
possible
that
I
will
burn
and
it's
possible
Que
me
arrastre
la
corriente
That
I
will
be
swept
away
by
the
current
Que
me
estrelle
con
tu
amor
y.
That
I
will
crash
with
your
love
and.
No
puedo
mas,
no
me
acaricies
porque
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore,
don't
caress
me
because
I
can't
take
it
anymore
Tengo
mis
venas
a
punto
de
estallar
My
veins
are
about
to
burst
Entre
tus
dedos
tiembla
mi
libertad
My
freedom
trembles
between
your
fingers
Me
vuelves
loca
y
You
drive
me
crazy
and
No
puedo
mas,
no
me
acaricies
porque
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore,
don't
caress
me
because
I
can't
take
it
anymore
Tengo
mis
venas
a
punto
de
estallar
My
veins
are
about
to
burst
Entre
tus
dedos
tiembla
mi
libertad,
My
freedom
trembles
between
your
fingers,
Me
vuelves
loca
y
no
puedo
más,
You
drive
me
crazy
and
I
can't
take
it
anymore,
No
puedo
más,
I
can't
take
it
anymore,
No
puedo
más
oh,
no,
oh,
no,
no,
no,
no,
no
I
can't
take
it
anymore
oh,
no,
oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. ANGEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.