Maria Conchita Alonso - Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Miedo




Miedo
Страх
Parece que, tu corazón
Кажется, твое сердце
Quedo prendido,
Осталось в плену,
Y un poco intranquilo,
Немного беспокойно,
¡No esta decidido!
Не решается!
Por ti paso, un viento cruel
Через тебя прошел, жестокий ветер
Que se llevo de una vez tu confianza
Который забрал твою уверенность раз и навсегда,
Y te trajo un montón de añoranzas,
И принес тебе кучу тоски,
Y ahora estas decidiendo tu fuerza rompiendo con...
И теперь ты собираешься сломать свою силу с...
¡Miedo!
Страхом!
A mi amor tu le tienes
Ты боишься моей любви
¡Miedo!
Страх!
No me miras de frente por
Ты не смотришь мне в глаза из-за
¡Miedo!
Страха!
Tu también tienes ganas,
У тебя тоже есть желание,
De verte aprisionado en unos brazos que te borren ese
Чувствовать себя в объятиях, которые стирают этот
¡Miedo!
Страх!
Me proyectan tus ojos
Твои глаза проецируют
¡Miedo!
Страх!
Mi sonrisa es un reto a tu
Моя улыбка - это вызов твоему
¡Miedo!
Страху!
Y ahora estas como loco,
И теперь ты как сумасшедший,
Llamándome a la casa,
Звонишь мне домой,
Muchas veces sin hablar.
Много раз молча.
Comenzaré, a liberar,
Я начну, освобождать,
Borrar la duda,
Стирать сомнения,
Que triste en silencio
Которые в тишине
Conquista tu alma
Завоевывают твою душу
Pretendo ser, tu amante fiel
Я стараюсь быть, твоей верной любовницей,
Que me desnudas
Которую ты раздеваешь,
El cuerpo con ganas
С желанием,
Y descubres de pronto,
И внезапно открываешь,
¡Me amas!
Что ты меня любишь!
Y ahora intento que quedes recuerdos y pierdes el.
И теперь я пытаюсь оставить воспоминания и ты теряешь.
¡Miedo!
Страх!
A mi amor tu le tienes
Ты боишься моей любви
¡Miedo!
Страх!
No me miras de frente por
Ты не смотришь мне в глаза из-за
¡Miedo!
Страха!
Tu también tienes ganas
У тебя тоже есть желание,
De verte aprisionado en unos brazos que te borren ese
Чувствовать себя в объятиях, которые стирают этот
¡Miedo!
Страх!
Me proyectan tus ojos
Твои глаза проецируют
¡Miedo!
Страх!
Mi sonrisa es un reto a tu
Моя улыбка - это вызов твоему
¡Miedo!
Страху!
Y ahora estas como loco,
И теперь ты как сумасшедший,
Llamándome a la casa,
Звонишь мне домой,
Muchas veces sin hablar.
Много раз молча.
¡Miedo!
Страх!
Con mis besos yo rojo a tu
С моими поцелуями я вызываю твой
¡Miedo!
Страх!
Yo te invito a mi cama no hay
Я приглашаю тебя в свою кровать, нет
¡Miedo!
Страха!
Yo seré quien tomarte tus sueños
Я буду тем, кто заберет твои мечты,
Y yo haré que te olvides del
И я заставлю тебя забыть о
¡Miedo!
Страхе!
A mi amor tu le tienes
Ты боишься моей любви
¡Miedo!
Страх!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.