Maria Conchita Alonso - Mirame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Mirame




Mirame
Look at Me
Mírame
Look at me
Sabes que ese adiós
You know that goodbye
Fue una mentira más...
Was just another lie...
Que sigo deseándote sin poderte olvidar
That I'm still longing for you, unable to forget,
Y yo que siempre estaré aquí lo sé...
And I know that I will always be here, I know...
No te puedo resistir
I can't resist you
¡Sigo contándote!
I'm still holding on!
Porque aún vives en mi
Because you still live in me
Amándote...
Loving you...
Sin comprender ¿cómo pasó?
Not understanding how it happened
Mírame y déjame saber sino
Look at me and let me know if not
Sino extrañas lo de ayer...
If you don't miss the past...
Quiero volver a ti...
I want to come back to you...
Me hacen falta tus caricias locuras
I need your crazy caresses
Tu forma de hablar mirar...
Your way of talking and looking at me...
Los momentos que soñamos
The moments we dreamed of
Despiertos tu palpitar
Awake, your heartbeat
Tus manos...
Your hands...
¡Y cuando despacio me Amabas!
And when slowly you loved me!
Quiero volver a ti...
I want to come back to you...
Me hacen falta tus caricias locuras
I need your crazy caresses
Tu forma de hablar mirar...
Your way of talking and looking at me...
Los momentos que soñamos despiertos
The moments we dreamed of awake
Tu palpitar tus manos
Your heartbeat, your hands
Te quiero... Mírame
I love you... Look at me
¿Sabes que ardo?
Do you know that I'm burning?
Tan solo recordar
Just remembering
El rose de tus labios
The touch of your lips,
Tu manera de amar...
Your way of loving...
Y mírame Que así solo sabré
And look at me, so I will know
Lo sé...
I know...
Que aún te quiero como Ayer...
That I still love you as before...
Quiero volver a ti...
I want to come back to you...
Me hacen falta tus caricias locuras
I need your crazy caresses
Tu forma de hablar mirar...
Your way of talking and looking at me...
Los momentos que soñamos despiertos
The moments we dreamed of awake
Tu palpitar tus manos
Your heartbeat, your hands
¡Y cuando despacio me amabas!
And when slowly you loved me!
Quiero volver...
I want to come back...
Quiero volver a ti...
I want to come back to you...
Me hacen falta tus caricias locuras
I need your crazy caresses
Tu forma de hablar mirar...
Your way of talking and looking at me...
Los momentos que soñamos despiertos
The moments we dreamed of awake
Tu palpitar tus manos
Your heartbeat, your hands
Y cuando despacio me amabas
And when slowly you loved me
Quiero volver...
I want to come back...
Mírame... Mírame...
Look at me... Look at me...





Writer(s): CASTILLO, K.C. PORTER, SPIRO, M. ALONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.