Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Mirame
Sabes
que
ese
adiós
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
прощание
Fue
una
mentira
más...
Это
была
еще
одна
ложь...
Que
sigo
deseándote
sin
poderte
olvidar
Что
я
продолжаю
желать
тебя,
не
в
силах
забыть
тебя.
Y
yo
sé
que
siempre
estaré
aquí
lo
sé...
И
я
знаю,
что
всегда
буду
здесь...
No
te
puedo
resistir
Я
не
могу
устоять
перед
тобой.
¡Sigo
contándote!
Я
продолжаю
рассказывать
тебе!
Porque
tú
aún
vives
en
mi
Потому
что
ты
все
еще
живешь
во
мне.
Amándote...
Люблю
тебя...
Sin
comprender
¿cómo
pasó?
Не
понимая,
как
это
произошло?
Mírame
y
déjame
saber
sino
Посмотри
на
меня
и
дай
мне
знать,
если
Sino
extrañas
lo
de
ayer...
Но
ты
скучаешь
по
вчерашнему...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
нужны
твои
сумасшедшие
ласки.
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоя
манера
говорить...
Los
momentos
que
soñamos
Моменты,
о
которых
мы
мечтаем
Despiertos
tu
palpitar
Разбуди
свое
сердцебиение.
Tus
manos...
Твои
руки...
¡Y
cuando
despacio
me
Amabas!
И
когда
ты
любил
меня!
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
нужны
твои
сумасшедшие
ласки.
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоя
манера
говорить...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Моменты,
о
которых
мы
мечтаем
Tu
palpitar
tus
manos
Твои
пульсирующие
руки
Te
quiero...
Mírame
Я
люблю
тебя...
посмотри
на
меня.
¿Sabes
que
ardo?
Ты
знаешь,
что
я
горю?
Tan
solo
recordar
Просто
помните
El
rose
de
tus
labios
Роза
твоих
губ
Tu
manera
de
amar...
Твой
способ
любить...
Y
mírame
Que
así
solo
sabré
И
посмотри
на
меня,
что
я
просто
буду
знать,
Que
aún
te
quiero
como
Ayer...
Что
я
все
еще
люблю
тебя,
как
вчера...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
нужны
твои
сумасшедшие
ласки.
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоя
манера
говорить...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Моменты,
о
которых
мы
мечтаем
Tu
palpitar
tus
manos
Твои
пульсирующие
руки
¡Y
cuando
despacio
me
amabas!
И
когда
ты
любил
меня!
Quiero
volver...
Я
хочу
вернуться...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
нужны
твои
сумасшедшие
ласки.
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоя
манера
говорить...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Моменты,
о
которых
мы
мечтаем
Tu
palpitar
tus
manos
Твои
пульсирующие
руки
Y
cuando
despacio
me
amabas
И
когда
ты
медленно
любил
меня,
Quiero
volver...
Я
хочу
вернуться...
Mírame...
Mírame...
Посмотри
На
Меня
...
Посмотри
На
Меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTILLO, K.C. PORTER, SPIRO, M. ALONSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.