Maria Conchita Alonso - Matame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Matame




Mátame, con un roce de tus manos.
Убей меня, потирая руки.
Apasióname, embriágame en tus labios.
Увлечь меня, напей меня на твои губы.
Has vibrar mi piel
Вы вибрировали мою кожу
Deja en la esencia del amor.
оставь во мне суть любви.
Mátame, acaríciame despacio.
Убей меня, ласкай меня медленно.
Ven recórreme suavemente con tu tacto.
Приди, осторожно, на ощупь.
Estimúlame mis seis sentidos de mujer
Стимулируйте мои шесть чувств женщины
Escucha fuerte mis latidos.
слышишь мое сердцебиение.
Mátame, con besos de aprendiz, me gusta amar así.
Убей меня, поцелуями ученика, я люблю так любить.
Sentir mordiscos al oído.
Чувствовать укусы в ухе.
Mátame que quiero ser de ti,
Убей меня, что я хочу быть от тебя,
Invádeme de esa pasión y hazme revivir.
вторгните меня в эту страсть и оживите меня.
Mátame, invádeme de todo.
Убейте меня, вторгнитесь во все.
Alucíname, sedúceme hasta el fondo.
Подойди ко мне, соблазни меня до глубины души.
Llévame hasta el fin, de tus locuras sin frenar
Довези меня до конца, до твоего безумия без тормозов
Y escucha fuerte mis latidos.
и крепко прислушивайся к моим ударам.
Mátame con besos de aprendiz, me gusta amar así.
Убей меня поцелуями ученика, я люблю так любить.
Sentir mordiscos al oído.
Чувствовать укусы в ухе.
Mátame que quiero ser de ti,
Убей меня, что я хочу быть от тебя,
Invádeme de esa pasión y hazme revivir.
вторгните меня в эту страсть и оживите меня.
Ah, mátame despacio amor piérdete en mi cuerpo sin temor
О, убей меня медленно, любовь пропади пропадом в моем теле без страха
Y excítame con tus quejidos.
и избавь меня от своих жалостей.
Mátame, con besos de aprendiz, me gusta amar así.
Убей меня, поцелуями ученика, я люблю так любить.
Sentir mordiscos al oído.
Чувствовать укусы в ухе.
Mátame, que quiero ser de ti.
Убей меня, я хочу быть от тебя.
Invádeme de esa pasión
Вторгнуться в меня этой страстью
Y escucha fuerte mis latidos mátame, oh, mátame, mmm, mátame.
и громко слушай мои удары убей меня, о, убей меня, ммм, убей меня.





Writer(s): karl c. porter, irasema espino, rodolfo castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.